Lemvig Avis
Omfatter:
Lemvig Avis (13.01.1863 - 31.12.1962)
Kun årgangene 1863-1888 + 1922-1929 er tilgængelige i Mediestream. Der er mange huller i de scannede årgange frem til 1867.
Læs mere om avisen:
Værket „De danske aviser“ findes ikke mere tilgængeligt på nettet. Der er ikke fundet nogen artikel hverken i Wikipedia eller lex.dk, så den bedste kilde til avisens historie er nok, hvad der kan findes i avisen selv. Det fremgår heraf, at avisen altid var af et konservativt tilsnit (fra 1873 erklæret konservativ) – til tider endog kirkeligt med „søndagslæsning“ i lørdagsudgaven, hvor forskellige præster fik lov til at udgyde sig på forsiden. Dette har vel noget at gøre med ejerskabet, som fra 1867 var cand.theol. M.S. Hestbech.
Af bladhovedet på de nyere udgaver (tilgængelige fra 1922) fremgår direkte, at bladet knyttede sig til det konservative folkeparti.
I Krak: Danmarks ældste forretninger fra 1915 kan man læse følgende:
LEMVIG AVIS er grundlagt den 13. januar 1863 af bogtrykker Carl August Meyer og H. P. Munch. Førstnævnte var bladets redaktør og overtog det kort efter for egen regning. I 1867 overgik bladet til cand. theol. M. S. Hestbech (f. 1838, d. 1905), hvis enke, Charlotte Hestbech, overtog bladet med Maja Hestbech som redaktør i Lemvig indtil 1908, Ulrich Hestbech indtil 1914, Th. Haagensen indtil 1915 og derefter A. Hoelgaard. Fra 1883 trykkes bladet i Holstebro sammen med Holstebro Avis, med hvilken den delvis fik stof og redaktion fælles.
Bladet havde vistnok aldrig et oplag på mere end 3-400 expl., og at det holdt helt frem til 1962 skyldtes iflg. „De danske aviser“ udelukkende tilslutning fra „egnens talrige religiøse fiskerbefolkning“ og fra tid til anden tilskud fra den lokale konservative vælgerforening.
Forfatter | Titel | Fra | Til | Note |
---|---|---|---|---|
1863 | ||||
W. Genast | Fra skovene | 16.01.1863 | 26.02.1863 | |
Anon | Rovmorderens hat. Af en londonsk policemands papirer | 26.02.1863 | 07.03.1863 | |
Anon | Spionens barn. Af en firsindstyveårigs liv | 10.03.1863 | 19.03.1863 | |
Anon | En episode af slavehandelen i Amerika | 19.03.1863 | 02.04.1863 | |
– | – | 09.04.1863 | 07.05.1863 | Charles Nodier: Les aveugles de Chamouny – En del aviser mangler i mediestream |
Anon | Et nyt sind | 09.05.1863 | 06.06.1863 | Wilkie Collins: A New Mind - senere i Queen of Hearts som Brother Owen’s Story of the Parson’s Scruple. – Sidste afsnit mangler i Mediestream |
(Athalia Schwartz) | (Møllerens Babette) | 06.06.1863 | 25.06.1863 | Første afsnit mangler i Mediestream |
30.06.1863 | 07.07.1863 | Anon: Recollections of af Police-Officer: The Gaming-House. – Første nummer mangler i Mediestream | ||
Anon | Skyldig eller ikke skyldig | 12.07.1863 | 28.07.1863 | Anon: Recollections of af Police-Officer: Guilty or Not Guilty. |
Chr. Winther | Kistestenen | 01.08.1863 | 20.08.1863 | |
St. St. Blicher | Livø | 22.08.1863 | 26.09.1863 | Sidste sider mangler |
Anon | Skuddet i øjet | 26.09.1863 | 24.10.1863 | Charles Wilkins Webber: Jack Long, – The Oversat af Sofie Hortent in the Eye – En del numre mangler |
Anon | Ti år | 27.10.1863 | 05.11.1863 | Marc Michel: Chacon son tour |
Carit Etlar | Skipper Ellen | 05.11.1863 | 10.12.1863 | Sidste blad mangler |
Carit Etlar | En polsk fyrste | 12.12.1863 | 12.01.1864 | Sidste blad mangler |
1864 | ||||
? | ? | 12.01.1864 | 21.01.1864 | William Russell: Recollections of a Detective Police-officer: The Twins – Første blad mangler |
? | ? | 11.02.1864? | 27.02.1864 | |
Anon | Herakles, eller Scener af livet i Georgien | 01.03.1864 | ??.??.1864 | |
Stewart Harrison | Magnolia'en bestemt til London med bomuld | 12.07.1864 | 28.07.1864 | Spf. |
Anon | En død mands hævn. Hvorledes den sattes i værk, og hvorledes den endte | 06.10.1864 | 17.12.1864 | Germain Cloud: A Dead Man's Revenge, in Three Chapters |
Anon | De to søskendebørn | 22.12.1864 | 28.12.1864 | William Arthur Brown Lunn: The Two Nephews |
1865 | ||||
Anton Nielsen | Under krigen | 07.01.1865 | 18.02.1865 | |
Anon | Den sorte kokarde | 25.02.1865 | 04.03.1865 | |
Anon | Sofies sløjfe | 09.03.1865 | 27.04.1865 | |
George Borrow | Isopels historie, en sigøjneridyl | 29.04.1865 | 17.08.1865 | Uafsluttet, den eller de aviser, hvori slutningen findes, må mangle i Mediestream |
Anon | Hvorledes jeg kom til en kone | 23.12.1865 | 17.02.1866 | Spf. |
1866 | ||||
Anon | Louisdoren | 24.02.1866 | 22.03.1866 | Spf. – Sidste afsnit 22. marts mrk. sluttes, men ikke fundet – der mangler flere numre i slutningen af marts i Mediestream |
1867 | ||||
Anon | En episode af en redaktørs liv | 28.03.1867 | - | Fra engelsk |
1868 | ||||
C. A. Thyregod | Skildringer af det virkelige liv | 09.01.1868 | 13.02.1868 | Maren Avlskarl – To forskudte |
Anon | En rædselsfuld nat | 12.03.1868 | 21.04.1868 | Wilkie Collins: A Terribly Strange Bed |
Anon | Gabriel | 21.04.1868 | 08.08.1868 | Wilkie Collins: Gabriel's Marriage |
N. Hancke | Slavekrigen | 21.07.1868 | 23.07.1868 | Spf. |
Anon | Vort sammenstød med sørøverne | 19.09.1868 | 13.10.1868 | S. Jointon Hooper: Our Brush With the Pirates |
Edgar Poe | Fortællinger, frit oversatte af k.: Mordene i Rue Morgue | 08.12.1868 | 16.01.1869 | |
1869 | ||||
Edgar Poe | Fortællinger, frit oversatte af k.: Det stjålne brev | 20.03.1869 | 13.05.1869 | |
Cabiro | „Murder will out“ | 01.05.1869 | - | |
Edgar Poe | Fortællinger, frit oversatte af k.: Guldbillen | 13.05.1869 | 02.09.1869 | Kommer drypvis i flere omgange, og er ikke afsluttet |
R. S. | Skæbnesvangre øjeblikke | 14.10.1869 | 28.10.1869 | |
1870 | ||||
Jean Macé | Ånden og den lille by. Fortælling for de store børn | 24.06.1870 | 27.06.1870 | |
1871 | ||||
Anon | Hasardspillerne | 25.11.1871 | 02.12.1871 | E. S. Smith: The Russian Slave |
Anon | En vedetpost | 05.12.1871 | 07.12.1871 | |
N. Hancke | „Bette Jakob“ | 21.12.1871 | 28.12.1871 | |
1872 | ||||
Anon | En frygtelig situation. Sand begivenhed | 08.02.1872 | 10.02.1872 | |
Anon | „Megæra“s undergang | 09.03.1872 | 12.03.1872 | |
Anon | Pistolskuddet | 09.04.1872 | 13.04.1872 | Af Alexandr Pusjkin |
1873 | ||||
Intet | ||||
1874 | ||||
Intet | ||||
1875 | ||||
Emile Souvestre | Den lille koloni | 18.01.1875 | 29.01.1875 | |
G. Hiltl | Fra kirkerensningens tid. Et træk af den danske prinsesse Elisabeth, kurfyrstinde af Brandenburgs, liv | 01.02.1875 | 10.02.1875 | Ved A. Th. Jakobsen |
Anton Nielsen | „Det er skidt med Laves“ | 22.02.1875 | 03.03.1875 | |
Anon | Blandt sørøverne | 12.03.1875 | 14.04.1875 | Efter tysk ved V.B. |
Anon | På lokomotivet. En virkelig tildragelse | 14.05.1875 | 19.05.1875 | |
F. A. Becker | Fra bondekrigens tid | 21.07.1875 | 03.11.1875 | |
Bendix Hansen | Den forvandlede hare | 05.11.1875 | 08.11.1875 | |
Bendix Hansen | Virkelige spøgelseshistorier | 10.11.1875 | 12.11.1875 | |
A. Makar | Et natstykke fra Herzegowina | 17.11.1875 | 19.11.1875 | |
Emanuel Henningsen | Bratte omvekslinger | 22.11.1875 | 13.12.1875 | |
1876 | ||||
Anon | Et sagn fra Niagara | 28.02.1876 | 06.03.1876 | Fra engelsk |
L. Budde | Vulle Fidus. En historie om et kosteskaft | 15.05.1876 | 21.06.1876 | |
Claude Gerard | Det Hastford'ske våben | 23.06.1876 | 15.01.1877 | Fra svensk |
1877 | ||||
Anon | Det sorte fregatskib | 26.02.1877 | 19.03.1877 | The Black Frigate |
Camillo Bruun | Gale Christen Hjort | 11.07.1877 | - | |
1878 | ||||
Carl Chop | Professor Schmidts eventyr | 08.05.1878 | 03.06.1878 | |
August Blanche | Næstsøskendebørnene, eller En frokost på Middelhavet | 14.06.1878 | - | |
x. | Fra skruernes tid. En sand tildragelse efter det engelske | 21.06.1878 | 01.07.1878 | |
Henry Peterson | Kong Salomons opal | 05.07.1878 | 31.07.1878 | Frit oversat ved Scheelund |
Karl Emil Franzos | Min onkel Bernhard | 02.08.1878 | 14.08.1878 | |
Anon | En luftsejlads | 19.08.1878 | 23.08.1878 | Fra engelsk ved M. V. Bruun |
Anon | Ormedoktoren | 26.08.1878 | 13.09.1878 | Fra tysk ved Th. Scheelund |
Alexandre Dumas | Gaetano Sferra | 18.09.1878 | 16.10.1878 | |
Anon | „En perle“ | 18.10.1878 | 21.10.1878 | |
Hilda Aagaard | Fra fattigkvartererne. Et par oplevelser | 01.11.1878 | 04.11.1878 | |
Th. Griesinger | Den hvide slavinde | 06.11.1878 | 04.08.1879 | |
1879 | ||||
Emile Souvestre | Det tunge kors | 11.08.1879 | 13.08.1879 | |
W. Braunau | Et eventyr i Amerika. Fortalt efter det virkelige liv | 20.08.1879 | 03.09.1879 | |
Martin | Pigen havde dog smag, eller Hvorfor gubben Holm gjorde piruetter | 17.10.1879 | 03.11.879 | Oversat af S.M. |
Anon | I tusmørke i Düsseldorf. En sælsom erfaring | 10.11.1879 | 19.11.1879 | Oversat af S.M. |
A. de Foublanque | Neddysset | 26.11.1879 | 19.12.1879 | Oversat af S.M. |
1880 | ||||
Anon | Under fromheds maske | 07.01.1880 | 19.01.1880 | Oversat af S.M. |
Anon | Pottiers villa. Skildring fra den fransk-tyske krig | 19.01.1880 | 09.02.1880 | Anon: The Villa Pottier - Oversat af S.M. |
Anon | Doris. Fortælling fra „Old Blackheath“ | 09.02.1880 | 25.02.1880 | Doris. A Tale of Old Blackheath - Oversat af S.M. |
Anon | Sasassa-dalens mysterium. En sydafrikansk fortælling | 31.03.1880 | 14.04.1880 | Arthur Conan Doyle: The Mystery of Sasassa Valley (A South African Story) - Oversat af S.M. |
Anon | En dramatisk forfatter (Af „Et par år i Londons hemmelige politi“) | 24.05.1880 | 07.06.1880 | |
Grenville Murray | Gardekaptajnens forræderi. Fortælling om et nihilistisk komplot | 21.06.1880 | 25.06.1880 | |
Frank Vizeteley | Smuglere i Pyrenæerne | 26.06.1880 | 07.07.1880 | Oversat af S.M. |
Anon | Min russiske ven | 07.07.1880 | 12.07.1880 | Anon: My Russian Friend. A Story – Oversat af S.M. |
Anon | Kvækeren og stratenrøveren | 12.07.1880 | 16.07.1880 | C.W.: Der Quäker und der Straßenräuber – Oversat af S.M. |
Anon | Fortalt ved arnestedet | 16.07.1880 | 21.07.1880 | Miss Houston: Told in the Firelight - Oversat af S.M. |
Anon | Skildvagten | 29.07.1880 | 31.07.1880 | |
Anon | Mr. Chuckers benklæder | 02.08.1880 | 03.08.1880 | |
Edmondo de Amicis | Billeder af det italienske soldaterliv | 09.08.1880 | 19.08.1880 | En eftermiddag i kasernen – Buketten – To venner – Oppasseren |
L. Herbst | Klotilde. Nutidsnovelle | 21.08.1880 | 14.09.1880 | Ved J.Th. |
Wilkie Collins | Jesabels datter | 15.09.1880 | 25.01.1881 | ezebel's Daughter – Oversat af –t– |
1881 | ||||
Hans Hoffmann | Den dovne Beppo | 26.01.1881 | 03.02.1881 | Oversat af F. V. Greibe |
Bret Harte | Fra gaden (Uddrag af Betragtninger af en morgenmand | 04.02.1881 | 05.02.1881 | |
Anon | Opdaget. En tysk kriminalhistorie | 07.02.1881 | 14.02.1881 | |
Rosenthal-Bonin | Ravsøgeren | 21.02.1881 | 08.07.1881 | Oversat af –t– |
Anon | En tvekamp i Nordamerika | 11.07.1881 | 12.07.1881 | |
Anon | Et rejseeventyr | 16.07.1881 | 22.07.1881 | |
Anon | Et ophold på Spidsbergen | 29.07.1881 | 04.08.1881 | |
Anon | Ikke skyldig | 05.08.1881 | 28.01.1882 | Etta W. Pierce: „Not Guilty“ – Ved Al. Schumacher |
1882 | ||||
Henry Greville | Lebedka | 01.02.1882 | 04.02.1882 | |
Anon | Forlorne hår | 06.02.1882 | 13.02.1882 | Fra tysk |
Henry Greville | Den store bjørn | 25.02.1882 | 01.03.1882 | |
Rosenthal-Bonin | Diamantsliberen | 16.03.1882 | 15.07.1882 | Oversat af –t– |
Anon | En chloralhydratspisers selvbekendelse | 17.07.1882 | 21.07.1882 | Gordon Stables: Confessions of an English Chloral Eater |
Pehr Thomasson | Kong Oscar og skovfogden | 29.07.1882 | 09.08.1882 | Fra svensk ved E.B. |
Karl Neumann-Strela | Sukkerdukken | 11.08.1882 | 22.08.1882 | |
P. Erve | En historie om en stige | 05.09.1882 | - | Oversat af Peter Eriksen |
Anon | Højst fem ord | 06.09.1882 | 15.09.1882 | Fra tysk |
Anon | Fra mørke til lys | 16.09.1882 | 25.09.1882 | Fra tysk |
Anon | En skæbnesvanger aprilsspøg | 26.09.1882 | 03.10.1882 | Frans Eugenius: Eene noodlottige aprilgrap |
Emil Velskau | Hvad hedder hun? | 04.10.1882 | 09.10.1882 | Fra tysk |
Louis Thiele | Skitser fra minerne | 09.10.1882 | 13.10.1882 | |
Anon | Firmaet Middleton | 13.10.1882 | 24.10.1882 | Fra tysk |
Gustav Hocker | Tilståelsen | 26.10.1882 | 03.11.1882 | |
Anon | Et eventyr i Louisianas sumpe | 04.11.1882 | 09.11.1882 | Fra tysk |
Anon | En god ven. Af en opdagelsesbetjents erindringer | 09.11.1882 | 16.11.1882 | Ved L. Maurice |
Anon | Hans hustru | 17.11.1882 | 30.11.1882 | Fra engelsk |
Anon | Sibyls svar | 30.11.1882 | 04.12.1882 | Fra engelsk |
Anon | „Vindruen“ | 04.12.1882 | 15.12.1882 | Fra tysk |
Mrs. E. Burke Collins | Noras eksperiment | 15.12.1882 | 16.12.1882 | |
Fedor Maria | Et håndkys. Historisk episode | 18.12.1882 | 22.12.1882 | |
Felix Lilla | Nattelejet i skoven. Fortælling fra Ohio | 23.12.1882 | 02.01.1883 | Fra tysk af K–b |
1883 | ||||
Henning Fox | Ingeborgs medgift. Fortælling fra Valdemarstiden | 03.01.1883 | 21.03.1883 | Forf. er pseud. for Ingvor Bondesen |
Bertran | Moster | 24.03.1883 | 02.04.1883 | |
Ed. Ziehen | Den hemmelighedsfulde gæst. Nymodens spøgelseshistorie | 04.04.1883 | 06.04.1883 | Fra tysk af K–d |
Rosenthal Bonin | Lizzies ed. En New Yorker novellette | 07.04.1883 | 12.04.1883 | Fra tysk |
Gustave Toudouze | Lægens skelet | 24.04.1883 | 01.05.1883 | Oversat af A.H. |
Mathilde Lønnberg | Et misgreb | 04.05.1883 | 01.05.1883 | |
Felix Lilla | Under jernhård tvang. Fortælling fra det italienske kunstnerliv | 19.05.1883 | 23.05.1883 | Fra tysk af K–d |
Hans Arnold | En skovtur | 24.05.1883 | 22.06.1883 | Oversat af P.B. |
Adelaide Procter | Pigen fra Bregenz | 29.06.1883 | 30.06.1883 | Digt |
Mark Twain | Den kapitolinske Venus | 30.06.1883 | 03.07.1883 | Oversat af A.H. |
Madame Charles Reybaud | Mulatten | 06.07.1883 | 25.07.1883 | Oversat af A.H. |
Anon | Skoflikkerens væddemål | 26.07.1883 | 27.07.1883 | Ved –n–m |
Anon | Ildliljen. Efter Scribners „monthly illustrated magazine“ | 28.07.1883 | 22.08.1883 | Julia Thompson von Stosch Schayer: Tiger Lily – Oversat af A.H. |
Emile Gaboriau | En mærkelig husejer | 25.08.1883 | 27.08.1883 | Oversat af A.H. |
Hans Arnold | Husfæller | 28.08.1883 | 17.09.1883 | Oversat af Z |
H. Engelcke | I hulvejen. Kriminalnovelle | 19.09.1883 | 26.10.1883 | |
Anon | Et brugt flygel | 29.10.1883 | 06.11.1883 | Fra tysk |
Ludvig Harder | Familiesplid | 15.11.1883 | 20.02.1884 | „Lokaliseret“ |
1884 | ||||
Levin Schücking | Dobbeltgængeren | 21.02.1884 | 05.04.1884 | Oversat af Carl Funck |
Anon | En rytterbedrift | 08.04.1884 | 18.04.1884 | Fra tysk ved –n–m– |
Carl Funck | En historie om to hunde | 18.04.1884 | 25.04.1884 | |
Emanuel Henningsen | Hvilested | 26.04.1884 | 14.05.1884 | |
E. Estel | Den forsvundne rejsekuffert | 14.05.1884 | 20.05.1884 | |
J. Gautier | Forbuden frugt. En kinesisk historie | 20.05.1884 | 27.05.1884 | Oversat af A.H. |
Anon | Jean Roquelin. Fortælling fra Louisiana | 27.05.1884 | 05.06.1884 | George Washington Cable: Jean-ah Poquelin, men nok hentet i Th. Bentzons overs. fra Revue des deux Mondes 1883. – Fra fransk ved b–p–c–h |
F. Arnefeldt | En livslænke | 05.06.1884 | 30.07.1884 | „Lokaliseret“ - Forf. er pseud. for Jenny Hirsch |
Mark Twain | Hvorledes jeg redigerede et landøkonomisk tidsskrift | 30.07.1884 | 01.08.1884 | |
Bret Harte | En episode af en spillers liv | 01.08.1884 | 08.08.1884 | |
G. Mac Donald, dr. jur. | Lensbaronen af Lossie | 08.08.1884 | 18.11.1884 | Oversat af M.F. |
Levin Schücking | Viola. Humoreske | 18.11.1884 | 26.11.1884 | |
Anon | Det uopdagede land | 26.11.1884 | 16.01.1885 | William Dean Howells: The Undiscovered Country – Oversat af M.K. |
Ingvor Bondesen | En julefortælling | 24.12.1884 | - | Spf. |
1885 | ||||
André Theuriet | Bigarreau | 17.01.1885 | 29.01.1885 | |
A. von Winterfeld | På liv og død. En gammel irsk historie | 30.01.1885 | 22.02.1885 | |
Anon | Miss Dorn | 22.02.1885 | 26.02.1885 | Fra engelsk af J. |
Paul Heyse | Et delt hjerte | 26.02.1885 | 14.03.1884 | På dansk ved –n–m |
Ludovic Halévy | Criquette | 14.03.1885 | 28.04.1885 | Oversat af P. Koch |
E. Marlitt | Damen med karfunklerne | 29.04.1885 | 25.07.1885 | |
Ernst Wickert | Skolemesteren fra Labiau. En historie fra Luthers tid | 27.07.1885 | 09.08.1885 | Oversat af –n–m– |
Hans Arnold | Papas tandpine. Humoreske | 09.08.1885 | 14.08.1885 | |
Hans Arnold | En regndag i landliggertiden | 14.08.1885 | 25.08.1885 | |
Maurus Jokai | Gengangeren | 25.08.1885 | 28.08.1885 | Oversat af A.H. |
E. Braddon | En uhyggelig historie | 28.08.1885 | 05.09.1885 | M. E. Braddon: Ralph the Bailiff |
Anon | Grev Jacques | 05.09.1885 | 24.09.1885 | Adolphe Belot: Le Comte Jacques |
Anon | En kvindes bekendelser | 24.09.1885 | 04.10.1885 | |
Sacher Masoch | Hr. og fru Rys. En gammel-polsk historie | 04.10.1885 | 08.10.1885 | |
Anon | Det tilfrosne dyb | 09.10.1885 | 25.10.1885 | Wilkie Collins og Charles Dickens: The Frozen Deep |
Gustav von Meyern | Brudefærden. Romantisk tidsbillede fra det femtende århundrede | 27.10.1885 | 20.12.1885 | Oversat af H. Rasmussen |
Anon | Jeg er ikke alene! | 20.12.1885 | - | |
Marie Olfers | Et fornuftparti | 22.12.1885 | 08.01.1886 | Oversat af –n–m– |
W. Heimburg | Doktorklokken. Julefortælling | 23.12.1885 | 25.12.1885 | Spf. - Fra tysk af J.W. |
1886 | ||||
M. E. Braddon | Hemmeligheden på Fernwood | 09.01.1886 | 16.01.1886 | The Mystery of Fernwood - Oversat af A.H. |
Kommandør P. F. Giødesen | En julenat til søs | 16.01.1886 | 19.01.1886 | |
Grevinde Hahn-Hahn | Utballa | 19.01.1886 | 06.02.1886 | |
Maurice Montégut | Badestedet. Fortælling fra den fransk-tyske krig | 06.02.1886 | 09.02.1886 | Oversat af A.H. |
Th. Richard | Aftenen før brylluppet | 09.02.1886 | 18.02.1886 | Oversat af –a–m– |
Rudolph Lindau | Gordon Baldwin | 18.02.1886 | 18.03.1886 | Oversat af –n–m– |
Ignota | En portugisisk historie | 19.03.1886 | 20.03.1886 | |
Anon | Onkel Humberts historie | 20.03.1886 | 02.04.1886 | Fra tysk ved –n–m– |
Ø | Seks timer i London. Skitse | 02.04.1886 | 06.04.1886 | |
Pusjkin | Pistolskuddet | 06.04.1886 | 10.04.1886 | |
Friederich Gerstäcker | Kunstberideren | 10.04.1886 | 23.07.1886 | |
Bret Harte | Indesneet i Eagles | 24.07.1886 | 20.08.1886 | Oversat af –n–m– |
Gaston Bergeret | I overilelse | 21.08.1886 | 04.09.1886 | Oversat af A. A. M–M |
Madame d'Arbouville | En gammel landsbydoktors fortælling | 05.09.1886 | 12.09.1886 | Oversat A.H. |
Anon | Min desertør | 15.09.1886 | 22.09.1886 | Fra engelsk af W |
L. Herbst | Clotilde | 25.09.1886 | 09.10.1886 | Oversat af A.M. |
A. de Calonne | Den bortspillede hustru | 10.10.1886 | 13.10.1886 | |
Anon | Hvorledes Faith kom og gik | 13.10.1886 | 19.10.1886 | Annie Trumbull Slosson: How Faith came and went |
*** | I tredje afdelings ban. Tidsroman | 20.10.1886 | 29.12.1886 | |
–n –ch | Ellen i Mosehuset | 24.12.1886 | - | Spf. |
Anon | Højtidsstunden | 25.12.1886 | - | Spf. – Oversat af Kjerulf Henriksen |
Anon | Jaques Morand | 29.12.1886 | 01.01.1887 | Fra fransk af –e–p |
1887 | ||||
E. Maus | Kongen af Preussen og hans lakaj | 01.01.1887 | - | Af Fire hundrede fortællinger |
Anon | Pakken i det brune papir | 04.01.1887 | 14.01.1887 | Josephine Elizabeth Anstice Clifford: The Brown-Paper Parcel - Oversat af M.K. |
Anon | Margery og Margaret. Et juleeventyr | 15.01.1887 | 03.02.1887 | |
Jules Lemaitre | Et parisisk plejebarns skæbne | 30.01.1887 | - | Spf. – Oversat af A.H. |
F. V. Hacklånder | Den smukke beriderske | 02.02.1887 | 08.02.1887 | Spf. - Ved Spids |
Henry Greville | Savelis sonoffer | 03.02.1887 | 12.03.1887 | |
T. B. Aldrich (frit efter) | Dronningen af Saba | 12.03.1887 | 26.03.1887 | Overat af A.H. |
Anon | Mit sidste julebal som ungkarl | 13.03.1887 | - | Spf. - Ved Spids |
Karl Frenzel | Penge | 27.03.1887 | 28.04.1887 | Oversat af –n–m– |
Anon | Poverina | 28.04.1887 | 16.06.1887 | Olga Cantacuzène-Altiéri:Poverina |
Wilkie Collins | Galejslaven | 03.06.1887 | 11.06.1887 | Spf. - Amelia B. Edwards: Picking up terrible company, fra Tom Tiddler's Ground – Oversat af Sp–s |
Anon | Kærlighed i Heidelberg | 18.06.1887 | 05.07.1887 | Julie Annevelle: Le Docteur Weisemann - Fra fransk ved H. S. |
Anon | Sit fædreland skylder man alt | 02.07.1887 | - | Maurice Sayde: L'Obus |
Philipp Lenz | Bataljonsfanen. Militær humoreske | 05.07.1887 | 15.07.1887 | |
Anon | Spøgelses-brudgommen. En rejsendes fortælling | 19.07.1887 | 22.07.1887 | Washington Irving: The Spectre Bridegroom – Oversat af F–z |
Julius Grosse | Roserne fra Geestemünde. Livsbillede | 23.07.1887 | 29.07.1887 | Oversat af B.W.B. |
J. van Dewall | Blandt guder | 31.07.1887 | 03.08.1887 | Oversat af N.R. |
F. Talbot | Den afhuggede hånd | 04.08.1887 | 11.08.1887 | |
C. de Varigny | Ella Wilson | 12.08.1887 | 28.08.1887 | Fra fransk af A.H. |
O. Roquette | Familiehjem | 30.08.1887 | 20.10.1887 | Oversat af –n–m– |
Anon | Tre venner. Fortælling fra den fransk-tyske krig | 09.10.1887 | 14.10.1887 | Joseph Montet: Au Pied du Mur – Fra fransk ved Spids |
Paul Heyse | Laurella | 20.10.1887 | 27.10.1887 | Oversat af A.H. |
Cécilie Keyserling-Rautenburg | Tilbage til livet. Krimnalhistorie | 28.10.1887 | 10.11.1887 | Oversat af Z |
Florence Marryat | Phyllida | 11.11.1887 | 01.02.1888 | |
Anon | En julegudstjeneste | 24.12.1887 | - | Spf. |
1888 | ||||
J. von Dewall | At fejle er menneskeligt | 01.02.1888 | 05.02.1888 | Oversat af N.R. |
Anon | Et dristigt væddemål | 03.02.1888 | 04.02.1888 | Spf. – Fra tysk af N.R. |
Ouida | Umilta | 05.02.1888 | 22.02.1888 | Oversat af C.L.H. |
Gerhard Stein | Den gådefulde bankanvisning. Kriminalnovelle | 22.02.1888 | 17.03.1888 | Fra tysk af N.R. |
Anon | Gamle Daniels penge | 20.03.1888 | 20.04.1888 | Walter Besant: To Call Her Mine – Oversat af M.K. |
Clara Cron | Ottilie | 20.04.1888 | 08.05.1888 | Oversat af A.n. |
C. Jænner | En fristelse | 09.05.1888 | 22.06.1888 | Oversat af Z |
M. E. Braddon | Under den røde fane | 26.06.1888 | 31.08.1888 | Under the Red Flag |
Anon | En bryllupsrejse | 31.08.1888 | 20.09.1888 | Fra tysk |
N. A. Guthmann | Zacharula | 20.09.1888 | 30.09.1888 | Oversat af –n–m– |
Anon | Hvorledes det gik miss Cecil | 02.10.1888 | 23.10.1888 | Duchess (Margaret Wolfe Hungerford): A Maiden All Forlorn – Oversat ad H.S. |
Hugh Conway | Vildsomme veje | 24.10.1888 | 28.11.1888 | Oversat af A.M. |
A. Cosmar | Et avisfrieri | 28.11.1888 | 19.12.1888 | Oversat af A–n |
Alfred de Bréhat | Kaptajn Fitzmoor | 19.12.1888 | Uafsluttet ved udgangen af 1888 | Oversat af A.H. |
Lauritz Petersen | Intet juletræ | 25.12.1888 | - | Spf. |
H. Rosenthal-Bonin | Ved det gyldne horn. Julefortælling | 29.12.1888 | Uafsluttet ved udgangen af 1888 | Spf. – Oversat af –n–m– |
Lemvig Avis findes ikke online i Mediestream mellem 1889 og 1921 | ||||
1922 | ||||
Don Gesualdo | ? | 03.01.1922 | ||
Rosenthal-Bonin | Vagabonden | 16.01.1922 | 07.03.1922 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
Mrs. Alexander | Stolthedens sejr | 08.03.1922 | 10.06.1922 | The Cost of Her Pride |
Arkadij Avertsjenko | Oprørets udbrud. Nutidsskitse | 01.06.1922 | - | Spf. |
Anon | Hvem er den rette | 12.06.1922 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
Anon | En reddende engel | 28.07.1922 | 15.08.1922 | Spf. |
Anon | Lykkestenen | 16.08.1922 | 06.10.1922 | |
Johan Skjoldborg | Ensomme folk. Fortællinger | 07.10.1922 | 25.10.1922 | Grethe på lien – Per Hywers sommerdag – En brydhammer – De gyldne drømmes by – Skæbne – Eventyrrejsen – Kræn i Kragheden |
Anon | Lykkens hemmelighed | 25.10.1922 | 12.12.1922 | Gustav vom See (G. v. Struensee): Geheimnisse des Glücks – Oversat af Sigrid Opffer |
Morten Korch | Møllen i Lunde, Nutidsfortælling | 13.12.1922 | 23.01.1923 | |
Anon | Den uventede julegave | 20.12.1922 | 21.12.1922 | „Ved Sigrid Opffer“ |
Chr. Engelstoft | Børnenes jul | 22.12.1922 | - | |
Martha Lichtenberg Madsen | Jule-minder | 23.12.1922 | - | |
Ingeborg Vollquartz | Juleklokkerne | 23.12.1923 | - | |
Anders J. Eriksholm | Julebarnet | 23.12.1922 | - | |
Lisa Mikaély | Den gamle ovns hemmelighed | 27.12.1922 | 28.12.1922 | |
Aage Barfoed | Buldoggen | 29.12.1922 | 30.12.1922 | |
1923 | ||||
Ingeborg Vollquartz | En lille historie – for de unge – i breve | 13.01.1923 | 02.02.1923 | Ikke flere afsnit fundet - historien fortsætter til starten af maj i de fleste andre af de konservative aviser |
Axel Thomsen | „For altid –“ | 24.01.1923 | 01.02.1923 | |
Orla Boeck | Pigen fra Nørrevold | 02.02.1923 | 28.02.1923 | |
Morten Korch | Skytten på Urup | 01.03.1923 | 24.04.1923 | |
Maximilian Bottcher | For pengenes skyld | 25.05.1923 | 21.06.1923 | |
Georg Engel | Sindssyg eller ikke – | 22.06.1923 | 02.08.1923 | |
Max Kretzer | Med bind for øjnene | 03.08.1923 | 10.10.1923 | |
Edith Rode | En væsentlig forglemmelse | 10.08.1923 | - | |
Edmund Hoefer | Jeg | 11.10.1923 | 14.11.1923 | |
Xenia | En gal streg | 15.11.1923 | 09.01.1924 | |
Martha Lichtenberg Madsen | Lillejuleaften | 20.12.1923 | 21.12.1923 | |
Hermann Koch | Da bådsmandssønnerne passerede ækvator | 22.12.1923 | - | |
Christopher Boeck | Den gamle bådsmands julefortælling | 24.12.1923 | - | |
Anon | En lykkelig jul | 24.12.1923 | - | |
Anon | Petronellas jul | 27.12.1923 | - | Fra engelsk ved Wm. E. P |
Anon | Jul hos mor | 28.12.1923 | - | Ved Sigrid Opffer |
Morten Korch | En bagatel | 29.12.1923 | - | |
Elen Ule Georgsen | Ødemarkens jul | 29.12.1923 | 31.12.1923 | |
1924 | ||||
Anon | En nytårsdag | 02.01.1924 | - | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
V. Magnussen | Julesne | 03.01.1924 | - | |
Martha Lichtenberg Madsen | Glade jul, dejlige jul | 04.01.1924 | - | |
Børge Brandt | Når sneen daler – | 05.01.1924 | - | |
Palle Bister, født Gram | Lejlens støvle | 07.01.1924 | - | |
Hans P. Lunde | Høbjergning på Lille Ellegård. Billeder af livet på en bondegård | 09.01.1924 | - | |
Sophus Bauditz | Jul i skovridergården | 10.01.1924 | 14.01.1924 | |
F. H. Burnett | Barnebarnet | 10.01.1924 | 25.02.1924 | Frances Hodgson Burnett: Little Lord Fauntleroy |
Erich Ebenstein | Brandstiftersken | 26.02.1924 | 15.04.1924 | Oversat af Sigrid Opffer |
Hannah Reimherr | Drømmende hjerter | 16.04.1924 | 28.05.1924 | |
E. von Heimann | Fru Melittas hemmelighed | 30.05.1924 | 18.07.1924 | Oversat af Sigrid Opffer (Her som „Sigfred Offer“) |
Erich Ebenstein | Kampen om lykken | 19.07.1924 | 06.09.1924 | Oversat af Sigrid Opffer |
Carl Muusmann | Den forseglede konvolut | 21.07.1924 | 11.09.1924 | |
Reinhold Ortmann | Æresoprejsning | 08.09.1924 | 15.10.1924 | |
Erich Ebenstein | Den store arv | 16.10.1924 | - | Forfatteren optræder her som „Erik Eberntsen“ - Oversat af Sigrid Opffer - UAFSLUTTET ved årets udgang |
Martha Lichtenberg Madsen | Fordi det er jul | 15.12.1924 | 16.12.1924 | |
Edv. Egeberg | Gennem storm og fog | 17.12.1924 | 20.12.1924 | |
Elen Ule Georgsen | Kapelmester Moldewano | 22.12.1924 | 23.12.1924 | |
Musse Gjedde | Hjem til jul | 24.12.1924 | - | |
Sognepræst Carl Hornbech | En julegæst. Erindring fra en juleaften i Indien | 24.12.1924 | - | |
Ingeborg Vollquartz | En mindeværdig jul | 28.12.1924 | - | |
Morten Korch | Troldracen. En gammel skæmtefuld julehistorie | 29.12.1924 | - | |
Olfert Ricard | Den tabte juleglæde | 31.12.1924 | - |