Bornholms Avis og Amtstidende
Omfatter:
Bornholms kongelig allernaadigst ene privilegeret Avertissements-Tidende (02.08.1828 – 30.09.1835)
Bornholms Avertissements-Tidende (03.10.1835 – 19.03.1841)
Bornholms Kongelig privilegeret Avertissements-Tidende (23.03.1841 – 29.12.1843)
Bornholms Avis. Kongelig ene privilegeret Avertissements-Tidende (02.01.1844 – 31.12.1883)
Bornholms Avis og Amtstidende (01.01.1884 – 31.12.1945)
Bornholms Avis (01.01.1946 – 31.12.1957)
Læs mere om avisen: Bornholms_Avis
Billeder fra Bornholms Avis: Rønne Byarkiv
| Forfatter | Titel | Fra | Til | Note |
|---|---|---|---|---|
| 1890 | ||||
| Anon | Det var den hund. Humoreske | 27.12.1890 | - | Oversat af Robert Watt |
| 1891 | ||||
| Carl Hecker | På en andens vegne | 10.01.1891 | 26.01.1891 | |
| Richard Voss | Gråbroder Ambrosius | 02.02.1891 | 04.03.1891 | |
| Emile Richebourg | En ung moder | 23.03.1891 | 28.09.1891 | Fra fransk |
| M. C. de Varigny | Miss Diana. Erindring fra Californien | 01.10.1891 | 15.10.1891 | |
| Rudolf Lindau | Martha | 20.10.1891 | 16.02.1892 | |
| Anon | Fra bondehytten til kongeborgen. Brudstykke af en islandsk rejsebeskrivelse | 23.10.1891 | 27.10.1891 | Oversat af Th.St. |
| Gestur Palsson | Sigurd Bådsmand. Islandsk fortælling | 27.10.1891 | 21.11.1891 | |
| Frank Stockton | Søslangen | 21.11.1891 | 02.02.1892 | |
| 1892 | ||||
| Hermann Dupont | Arbejde. Berlinerskitse | 19.02.1892 | 22.02.1892 | |
| Rosenthal-Bonin | Skriveren fra San Carlo | 23.02.1892 | 02.03.1892 | |
| Hans Wachenhusen | Catalina | 03.03.1892 | 01.07.1892 | |
| Julian Hawthorne | Det store banktyveri | 02.07.1892 | 04.08.1892 | |
| Paul Lindau | Mayo | 05.08.1892 | 01.09.1892 | |
| Mrs. Alexander | Hendes værste fjende | 02.09.1892 | 22.12.1892 | |
| H.W. | Et julebud | 24.12.1892 | - | |
| Ernst Renin | Versaillerinden | 27.12.1892 | 08.03.1893 | |
| 1893 | ||||
| Albert Roderich | Den overmodige | 04.02.1893 | - | |
| Franz von Schønthan | Mary. Lystspil i en akt i breve | 07.02.1893 | - | |
| Konradine Dunker | Morten | 16.02.1893 | - | |
| Konradine Dunker | Et ægteskab i drammen | 17.02.1893 | - | |
| Carit Etlar | Ingulf | 18.02.1893 | - | |
| Ant. Andrea | Tilsammen. Skitse fra storbyen | 21.02.1893 | - | |
| Carit Etlar | Jens Harpyt | - | 24.02.1893 | |
| Anon | „Ørnen“ | 27.02.1893 | 28.02.1893 | |
| Forf. til Molly Bawn | Hvorledes Snooks slap ud af kniben | 02.03.1893 | - | Af Margaret Wolfe Hungerford („Duchess“) |
| Anon | Den sorte kuffert. Engelsk forbryderhistorie | 10.03.1893 | 27.04.1893 | |
| E. von Wald. Zedtevitz | Pigen fra Santi Quaranta | 03.05.1893 | 06.07.1893 | |
| Henry Greville | Raissa | 07.07.1893 | 31.08.1893 | |
| Sophus Bauditz | Den virkelige historie om det „ægte kandiserede ambam“ | 26.07.1893 | - | |
| Andre Theuriet | Tante Aurelie | 01.09.1893 | 08.11.1893 | |
| Edmond About | Bjergkongen | 09.11.1893 | 11.01.1894 | |
| 1894 | ||||
| Paul Lindau | Hr. og fru Bewer | 12.01.1894 | 24.02.1894 | |
| E. Marlitt | Guldelse | 02.03.1894 | 24.05.1894 | |
| Hugues le Roux | Æren frem for alt | 28.05.1894 | 21.07.1894 | |
| Paul Lindau | Lolo | 24.07.1894 | 04.10.1894 | |
| E. Werner | Vineta | 10.10.1894 | 07.01.1895 | |
| Anton Nielsen | Juleaften | 24.12.1894 | - | |
| Carl Muusmann | Den tungnemme stær | 28.12.1894 | - | |
| 1895 | ||||
| Hermann Hejberg | Edderkoppen | 08.01.1895 | 28.02.1895 | |
| Vilh. Ohlsson | Da Wenchels kone døde | 27.02.1895 | 01.03.1895 | |
| E. Werner | Unge kræfter | 06.03.1895 | 04.07.1895 | |
| Anon | En læges optegnelser: Min første patient - En uhyggelig erindring - På Studley Grange - Dødsattesten - Arvingen til Chartlepool - Recepten - Ti års glemsel | 25.05.1895 | 21.08.1895 | Af L. T. Meade og Clifford Halifax |
| Frederic Soulie | Otte dage på slottet | 10.07.1895 | 06.09.1895 | |
| Henry Greville | Fidelka | 09.09.1895 | 23.11.1895 | |
| Hermann Hejberg | Kvindestolthed | 26.11.1895 | 03.01.1896 | |
| Anon | Et hjem. Julestemning | 19.12.1895 | - | |
| Henry Greville | Vera | 28.12.1895 | 07.01.1896 | |
| 1896 | ||||
| Ingibjørg Skaptadottir | Sigurd Jonssøn på Brekka. Fortælling om fald og oprejsning | 10.01.1896 | 20.01.1896 | Fra islandsk ved Th.St. |
| Dorothea Gerard | Skæbnens luner | 22.01.1896 | 28.05.1896 | Oversat af Aug. Collin |
| Aemil Kindt | Røde roser | 12.02.1896 | 17.02.1896 | Oversat af M.H. |
| Anon | Eva | 25.02.1896 | 26.02.1896 | Fra engelsk ved Brian |
| Anon | Arven | 27.02.1896 | - | Fra engelsk ved Brian |
| Anon | Grevindens baldragt | 10.03.1896 | - | Fra fransk af Aug. Collin |
| Ferdinand Runkel | Munken fra Athos. Et kunstnersagn fra ny Grækenland | 04.04.1896 | 20.04.1896 | Fra tysk af Brian - kun to afsnit |
| Roberta Bracco | Fem minutters ophold | 05.05.1896 | - | Oversat af Brian |
| Anon | Ray Carstairs tilbeder | 12.05.1896 | - | Fra engelsk af Brian |
| Anon | Sigøjnerskens spådom | 30.05.1896 | - | Fra tysk af Brian |
| Emile Zola | Elendighed | 02.06.1896 | - | Oversat af Brian |
| H. Wachenhusen | Sigøjnerblod | 03.06.1896 | 29.08.1896 | Oversat af Aug. Collin |
| Irma | Fra gaden. Virkelighedsbillder | 05.06.1896 | - | Fra svensk |
| Anon | En jernbaneulykke | 09.06.1896 | 10.06.1896 | Fra tysk af Brian |
| Anon | Mit sidste skakparti | 11.06.1896 | 12.06.1896 | Fra engelsk ved Brian |
| Anon | I fælden | 16.06.1896 | 17.06.1896 | Fra fransk af Brian |
| Leo Schücking | Tante Betty | 24.06.1896 | 26.07.1896 | Oversat af Brian |
| Anon | Benedetta. Korsikansk fortælling | 08.07.1896 | - | Oversat af Brian |
| Anon | På bryllupsdagen | 24.07.1896 | 25.07.1896 | Oversat af Brian |
| Lorenz Fels | Ungdom | 28.07.1896 | Fra tysk af Brian | |
| Anon | Jeg elsker dig | 29.07.1896 | - | Oversat af Brian |
| Anon | Til sidste dråbe | 01.08.1896 | 04.08.1896 | Oversat af Brian |
| Carit Etlar | Det umulige dampskib | 19.08.1896 | 21.08.1896 | |
| Anon | Helbredelsen | 25.08.1896 | - | Efter det russiske – Oversat af Brian |
| Sarah Bernhard | Et havets sørgespil | 26.08.1896 | - | Oversat af Brian |
| Maurice Leblanc | Forsmået kærlighed | 31.08.1896 | - | Oversat af Brian |
| Adolf Streckfuss | Fra den mørke tid | 01.09.1896 | 07.01.1897 | Fra tysk af Aug. Collin |
| Anon | En moders sorg | 05.09.1896 | 08.09.1896 | Fra fransk af Brian |
| Ernesto Dalgas | Alt er såre godt | 24.12.1896 | - | |
| Carl Muusmann | Den nedstyrtede turist | 29.12.1896 | - | |
| Anon | En natteekspedition. Nytårsskitse | 31.12.1896 | - | |
| 1897 | ||||
| S. Barinkay | Dschandra. Indisk skitse | 06.01.1897 | 07.01.1897 | Oversat af Brian |
| Heinz Tovote | Overrasket | 08.01.1897 | 09.01.1897 | Oversat af Brian |
| Klaus Zehren | Lore | 11.01.1897 | 24.03.1897 | Fra tysk af Aug. Collin |
| Anon | Selskabsdamen | 11.01.1897 | - | Fra engelsk af Brian |
| Anon | Lykkegrynet | 26.01.1897 | - | Fra engelsk af Brian |
| Anon | Hvorledes lykken kom til os | 17.02.1897 | - | Oversat af Brian |
| Paul Perron | Kunstberidersken | 01.04.1897 | 16.07.1897 | Fra fransk ved Aug. Collin |
| Anon | En svigermoder | 22.05.1897 | 24.05.1897 | Fra engelsk ved Aug. Collin |
| Anon | Liljekorset | 03.06.1897 | - | Fra engelsk af Aug. Collin |
| Anon | Benjamines friere | 08.06.1897 | - | Fra engelsk af Aug. Collin |
| Prinsesse Alice | Misforstået | 26.06.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| R. Runkel | En helt. Billede fra Kreta | 16.07.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| Henry Greville | Ungdomsdrømme | 17.07.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| Ferd. Runkel | Pesten. Et eventyr | 19.07.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| For. til Hustru af Navn mm. | Fordom og fejltrin | 21.07.1897 | 20.10.1897 | Charlotte M. Braeme: Dora Thorne |
| Victor Gomulicki | Guldsmeden | 27.07.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| François de Noin | Kirkeklokkerne. Episode fra den fransk-tyske krig | 30.07.1897 | 31.07.1897 | Oversat af Aug. Collin |
| Frantz Fridberg | En entusiast | 03.08.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| François Coppée | Buksbomduft | 13.08.1897 | 14.08.1897 | |
| Anon | Visne blade | 15.09.1897 | - | Fra tysk af Aug. Collin |
| Joseph Treumann | Arvingen | 26.10.1897 | 25.03.1898 | Oversat af aug collin |
| Karl Hessel | Skumring | 23.12.1897 | - | |
| Carl Muusmann | De to læger. Julefortælling | 24.12.1897 | - | |
| Anon | Guldmanden. Juleeventyr | 24.12.1897 | - | |
| Anon | På julebal | 27.12.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| Anon | Allerede for sent. Scene i en amerikansk jernbanekupé | 28.12.1897 | - | Oversat af Aug. Collin |
| 1898 | ||||
| Charles Dickens | Et skud i hjertet | 06.01.1898 | - | Dickens har næppe nogensinde skevet om en skovfoged ved navn Konrad Ducker |
| B. M. Croker | En ildprøve | 26.03.1898 | 25.07.1898 | Oversat af Aug. Collin |
| Anon | „Har ikke tid!“ | 30.03.1898 | - | Oversat af Aug. Collin |
| Fedor von Zobeltitz | Andres ejendom | 26.07.1898 | 03.12.1898 | Oversat af August Collin |
| M. Bernhard | Perlen | 15.12.1898 | 15.04.1899 | Fra tysk af Aug. Collin |
| 1899 | ||||
| E. Merck | Hendes dommer | 18.04.1899 | 23.05.1899 | Fra tysk af Aug. Collin |
| Carl Berthelsen | Den lille blå blomst | 24.05.1899 | - | |
| Rob. Stricker | Havfruens søn | 29.05.1899 | 26.06.1899 | |
| W. Heimburg | Arvingerne | 04.07.1899 | 15.11.1899 | Oversat af Aug. Collin |
| Anon | Colomba. Italiensk roman | 21.11.1899 | 30.01.1900 | Lady Margaret Majendie: The Strega's curse - oversat af Aug. Collin |
| Anon | Præstens julemad. En lille sand historie fra tresserne | 23.12.1899 | - | |
| Peter Kronborg | Klovnens frokost. Gammel fortælling i indramning | 27.12.1899 | - | |
| 1900 | ||||
| Mrs. Alexander | Stolthedens sejr | 31.01.1900 | 09.06.1900 | Oversat af Aug. Collin |
| St. Weymann | Grevinden | 11.06.1900 | 31.12.1900 | Oversat af Aug. Collin |
| Nordahl Rolfsen | Troldungen | 24.12.1900 | - | |
| Peter Kronborg | En julehistorie | 27.12.1900 | - | |
| Anon | Julekvæld | 28.12.1900 | - | „Ved Peter Schiøler“ |
| 1901 | ||||
| Reinhold Ortmann | Bankdirektøren | 02.01.1901 | 13.03.1901 | Oversat af Aug. Collin |
| W. Heimburg | Familien Baldauf | 14.03.1901 | 09.07.1900 | Oversat af Aug. Collin |
| E. Werner | Reinhold Almbach | 11.07.1901 | 28.09.1901 | Oversat af Aug. Collin |
| A. G. von Suttner | Hans skæbne | 09.10.1901 | 20.12.1901 | Oversat af Aug. Collin |
| Carl Bruun | Hjemad | 24.12.1901 | - | |
| Elisabeth Rybner Petersen | Fra en gammel præstegård. Juleskitse | 24.12.1901 | - | |
| C. Andrews | En tung bod | 30.12.1901 | 14.03.1902 | Oversat af Aug. Collin |
| 1902 | ||||
| Herman Hejberg | Edderkoppen | 17.03.1902 | - | Oversat af Aug. Collin - Der kom kun dette afsnit |
| Florence Marryat | Mellem barken og træet | 19.03.1902 | 14.06.1902 | Org. titel? – Oversat af Aug. Collin |
| Paul Oskar Høcker | I den evige sne | 18.06.1902 | 30.08.1902 | Oversat af Aug. Collin |
| Valdemar Urban | For et ord | 02.09.1902 | 06.12.1902 | |
| E. Werner | Held og lykke | 10.12.1902 | 15.05.1903 | Oversat af Aug. Collin |
| Niels Th. Thomsen | En juleaften. Et veritabelt rejseminde | 24.12.1902 | - | |
| 1903 | ||||
| Ulrik Frank | Helene | 18.05.1903 | 21.07.1903 | Oversat af Aug. Collin |
| Reinhold Ortmann | Uden samvittighed | 27.07.1903 | 08.10.1903 | Oversat af Aug. Collin |
| Adda von Gersdorff | En vilje - en vej | 13.10.1903 | 12.01.1904 | Oversat af Aug. Collin |
| Anon | Fred på jorden. En julefortælling | 23.12.1903 | - | |
| Karl Hessel | Røslein. En julefortælling | 23.12.1903 | - | |
| Anon | Juleaften | 23.12.1903 | - | |
| 1904 | ||||
| Karl Hessel | Denise | 16.01.1904 | 21.03.1904 | |
| W. Heimburg | Min guddatter | 22.03.1904 | 30.04.1904 | Fra tysk af August Collin |
| M. E. Braddon | Skæbnens veje | 05.05.1904 | 25.11.1904 | Run to Earth - Oversat af August Collin |
| E. Phillips oppenheim | Højt spil | 29.11.1904 | 14.06.1905 | The Mysterious mr. Sabin |
| Chr. Lynge | Når juletræet tændes | 23.12.1904 | - | |
| 1905 | ||||
| Carl Berkow | Stivnede hjerter | 03.07.1905 | 30.12.1905 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| Anon | Julegaven | 22.12.1905 | - | Julenummer |
| A. | Hvorledes han fandt sin kone | 22.12.1905 | - | Julenummer |
| Hugo Samzelius | Ved juletid. Svensk herregårdsmotiv | 22.12.1905 | - | Julenummer |
| Albert Gnudtzmann | Den ny pige. Julefortælling | 22.12.1905 | - | Julenummer |
| 1906 | ||||
| Hugh Conway | Mørket, der svandt | 02.01.1906 | 30.03.1906 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| H.S. | Danserinden | 05.04.1906 | 14.06.1906 | Oversat af *** |
| Arthur Griffiths | Den falske millionær | 20.06.1906 | 16.10.1906 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| A. G. von Suttner | Arvingen til Ravnholt | 19.10.1906 | 27.12.1906 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| Niels Th. Thomsen | Julebreve | 24.12.1906 | - | |
| Th. A. | Sidste jul i det gamle hjem. En julestemning | 24.12.1906 | - | |
| Valdemar Greibe | „Vupti“. Et juleminde | 24.12.1906 | - | |
| F. J. Fargus | Mørke dage | 31.12.1906 | 19.04.1907 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| 1907 | ||||
| H. Beniczky | Nihilistinden | 23.04.1907 | 29.05.1907 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| Conan Doyle | Brigadegeneral Gerards bedrifter | 06.06.1907 | 24.07.1907 | Hvorledes Gerard kom til det skumle slot - Hvorledes brigadegeneralen spillede om et kongerige - Hvorledes brigadegeneralen blev fristet af Djævelen |
| Fyrst W. P. Meschtscherski | Vinterpaladsets mysterier | 25.07.1907 | 26.11.1907 | |
| Hans von Suderberg | Arveadel | 26.11.1907 | 29.02.1908 | |
| Albert Gnudtzmann | Den stjålne gås. En julehistorie | 2411907 | - | |
| Anon | Pagina 115 | 29.02.1907 | 28.03.1908 | Anon: La page 115 |
| 1908 | ||||
| Anon | Lady Verners flugt | 28.03.1908 | 23.05.1908 | Margaret Wolfe Hungerford („Duchess“): Lady Verner's Flight |
| Louisa de la Ramée | Under fremmed flag | 26.05.1908 | 16.11.1908 | Ouida: Under Two Flags |
| E. Marlitt | Liane Mainau | 20.11.1908 | 18.03.1909 | |
| Børge Janssen | Skål, Skidtmads! en julehistorie | 23.12.1908 | - | |
| Børge Janssen | Bodernes jul. Eventyr | 24.12.1908 | - | |
| 1909 | ||||
| Max von Schlägel | Den døde præst | 19.03.1909 | 20.04.1909 | Fra tysk ved A. J. |
| Woldemar Urban | I camorraens vold | 23.04.1909 | 23.06.1909 | Oversat af Anton Jacobsen |
| Anon | Penge. En historie fra en lille by | 23.06.1909 | 16.07.1909 | Ved A. J. |
| F. von Kapff-Essenther | Den grå mur | 17.07.1909 | 07.08.1909 | Oversat af Anton Jacobsen |
| Fru Gyllembourg-Ehrenswärd | De lyse nætter | 19.08.1909 | 17.09.1909 | |
| Anon | Den brune drossel. Detektivnovelle | 17.09.1909 | 06.10.1909 | Fra amerikansk ved A. J. |
| Rudolf Lindau | Edith | 05.11.1909 | 26.10.1909 | |
| Erckmann-Chatrian | En soldat fra 1813 | 08.11.1909 | 20.12.1909 | Oversat af A. J. |
| E. Marlitt | Gøglerbarnet | 21.12.1909 | 18.04.1910 | Das Geheimniss der alten Mamsell – Oversat af Lauritz Swendsen |
| Holger Ibsen | Prinsessen og fyrbøderen. Virkelighedsskildring | 24.12.1909 | - | |
| Anon | Barn Jesus-svøbet. Rinsk legende | 24.12.1909 | - | Fra engelsk ved J.-K. |
| Svend Fleuron | Jul mellem jægere | 24.12.1909 | - | |
| 1910 | ||||
| E. Werner | Fra bjergværket | 19.04.1910 | 06.08.1910 | |
| Anon | Svalen | 28.07.1910 | - | |
| Anon | Fra sørøverskibet | 01.08.1910 | - | |
| Anon | Den nyfødte | 03.08.1910 | - | |
| Anon | Barnepigens hemmelighed | 05.08.1910 | - | |
| Wilhelm Hauff | Lichtenstein | 08.08.1910 | 04.10.1910 | Oversat af N. P. Jensen |
| Anon | Et kærlighedsdrama i Sydamerika | 11.08.1910 | - | |
| Anon | Lokomotivførerens syn. En mystisk historie | 20.08.1910 | - | |
| Anon | Ungdommens ret | 25.08.1910 | - | |
| Anon | Et kedeligt kapløb. Amerikansk fortælling | 31.08.1910 | - | |
| Anon | Forlovelsen hævet | 08.09.1910 | - | |
| Anon | For et bjørneskind. Historie fra Rusland | 13.09.1910 | - | |
| Leo Tolstoj | Legenden om kejser Alexander den 1. | 15.09.1910 | - | |
| Anon | Metoden var god | 27.09.1910 | - | |
| Anon | Bag kulisserne | 05.10.1910 | - | |
| E. Werner | Reinholt Almbach | 05.10.1910 | 06.12.1910 | |
| Anon | Dobbeltbilledet. Murillo og hans elskede | 11.10.1910 | - | |
| John Messner | „Madonna“. Et billede fra det gamle Californien | 26.10.1910 | - | |
| Anon | Findelønnen | 27.10.1910 | - | |
| Anon | Da skipperen hypnotiserede. Svensk sømandsfortælling | 02.11.1910 | - | |
| John Messner | Episode fra den fransk-tyske krig 1870-71 | 09.11.1910 | - | |
| Poul Østergaard | Gamle Jens Toft. Skitse fra klitterne | 16.11.1910 | - | |
| Anon | Varslet | 17.11.1910 | - | |
| Anon | Sønnen | 19.11.1910 | - | |
| Anon | Tilbage fra Australien | 25.11.1910 | - | |
| Jean Dornis | Aginica. Serbisk legende | 25.11.1910 | - | |
| Anon | Den gamle dagbog | 07.12.1910 | - | Fra engelsk |
| E. Werner | Over kløften | 07.12.1910 | 04.02.1911 | Oversat af M.C. |
| Henryk Sienkiewicz | Livets land og dødens. Indisk sagn | 08.12.1910 | - | |
| Andrea del Maroni | „Prinsessen“ | 09.12.1910 | - | |
| John Messner | Niels Jensens tragedie | 12.12.1910 | - | |
| Alfr. Ipsen | En indbydelse. Juleaftenshistorie | 23.12.1910 | - | Julenummer |
| John Messner | Bedstemoders klokker. Fortælling fra det fjerne Vesten | 23.12.1910 | - | Julenummer |
| Olga Eggers | Det var en lørdag aften – | 23.12.1910 | - | Julenummer |
| F. Bauditz | Julegåsen | 23.12.1910 | - | Julenummer |
| Anon | Hendes jul | 23.12.1910 | - | Julenummer |
| Anon | Ti lange år | 23.12.1913 | - | Julenummer |
| Knud Bokkenheuser | Tordenskjolds sidste jul | 23.12.1910 | - | Julenummer |
| Mark Twain | Tanden. Humoreske | 23.12.1910 | - | |
| J. L. Runeberg | Juleaften i lodshytten | 24.12.1910 | - | Oversat af Charlotte Pacius |
| Anon | Den retfærdige. Julefortælling | 24.12.1910 | - | |
| Poul Østergaard | En historie om tre brødre | 24.12.1910 | - | |
| John Messner | Den sidste ulv | 28.12.1910 | - | |
| Iwan Paboritz | Når sneen falder. Julefortælling | 29.12.1910 | - | |
| J. Ravn-Jonsen | Også en juleaften | 29.12.1910 | - | |
| Magdalene Amdrup | Løgnen | 30.12.1910 | - | |
| Jens Jørn | En arv fra havet | 31.12.1910 | - | |
| 1911 | ||||
| Anon | Glæde | 03.01.1911 | - | Ved -a-a- |
| Svend Warburg | Den hvide angorakat | 04.01.1911 | - | |
| Larsen-Skands | De hører mig ikke – | 05.01.1911 | - | |
| Jørgen Hald | Oberstens hest | 23.01.1911 | - | |
| Jørgen Hald | Uret, som stod | 26.01.1911 | - | |
| Larsen-Skands | Gale Frantz fra Harburg | 31.01.1911 | - | |
| Viktor Rakosi | Kupénøglen | 02.02.1911 | - | Fra russisk |
| Th. Artope | Strandånden | 06.02.1911 | 08.03.1911 | Ved C. Reiffenstein-Hansen |
| Andrea del Maranoni | Indbrudstyven | 07.02.1911 | - | |
| Heyram Wallabye | To løgnere | 07.02.1911 | - | |
| Jeanne Batiste | På æresord | 08.02.1911 | - | |
| Anon | Browns barn | 09.02.1911 | - | |
| Jørgen Hald | Den unge maskinskriverske | 16.02.1911 | ||
| Andrea del Maranoni | Hans moder | 18.02.1911 | - | |
| Jørgen Hald | Et gammelt brev | 18.02.1911 | - | |
| Ingwer ingwersen | Narren. Fortælling fra middelalderen | 22.02.1911 | - | |
| Andrea del Maranoni | Når halvguderne forsvinder | 25.02.1911 | - | |
| Heyram Wallabye | Tyvefælden | 02.03.1911 | - | |
| Hugo Falk | Ungkarleklubben | 06.03.1911 | - | |
| Anon | Uden penge | 07.03.1911 | - | |
| Fergus Hume | Dramaet på damperen Neptun | 09.03.1911 | 03.05.1911 | /The Girl from Malta |
| Jørgen Hald | Løftet | 11.03.1911 | - | |
| Heyram Wallabye | Det brillantsmykkede ur | 14.03.1911 | - | |
| Ingwer Ingwersen | Zarens diamant | 17.03.1911 | - | |
| Jørgen Hald | Skovsmeden | 20.03.1911 | - | |
| Ingwer Ingwersen | Forskrækkelsen | 27.03.1911 | - | |
| John Messner | Skovgården | 28.03.1911 | - | |
| Jørgen Hald | I sidste minut | 30.03.1911 | - | |
| Anon | Den lykkelige | 30.03.1911 | - | Fra russisk |
| Heyram Wallabye | Smugleren | 01.04.1911 | - | |
| Leo Tolstoj | Når en hest dør | 06.04.1911 | - | |
| Anon | Hvad kongeørnen så | 11.04.1911 | - | Fra amerikansk af John Messner |
| Anon | Hvorledes Bosporus blev til. Tyrkisk folkesagn | 19.11.1911 | - | |
| Ingwer Ingwersen | Lægens og sagførerens råd. Orientalsk sagn | 19.04.1911 | - | |
| Agnete Thyregod | Den første sorg | 20.04.1911 | - | |
| Anon | Den røde hane | 24.04.1911 | - | |
| Monrad Kehlet | Når lykkehjulet svinger | 26.04.1911 | - | |
| Ingwer Ingwersen | Officeren og hofmanden | 01.05.1911 | - | |
| Heyram Wallabye | Paddlings dolk | 02.05.1911 | - | |
| E. Marlitt | Uglereden | 03.05.1911 | 29.06.1911 | Oversat af A. Seedorff |
| Jørgen Hald | Om en bryllupsrejse | 08.05.1911 | - | |
| Ingwer Ingwersen | En prinsesses skæbne. Et blad af det danske hofs historie | 11.05.1911 | - | |
| Heyram Wallabye | Den falske chauffør | 16.05.1911 | - | |
| Edgard Allan Poe | Colossæums ånd | 17.05.1911 | - | Nok ikke af Poe … |
| Anon | Fatma. Originalfortælling fra den russisk-tyrkiske krig | 17.05.1911 | - | |
| Fr. Fendrich | Opofrelse. Kærlighedshistorie | 18.05.1911 | - | |
| John Messner | Ringen. Skitse fra den fransk-tyske krig | 07.06.1911 | - | |
| Anon | Den sorte ridder. Efter et gammelt sagn | 13.06.1911 | - | |
| Heyram Wallabye | Hvorfor han tøvede med at fri | 19.06.1911 | - | |
| John K. Leys | Advokatens hemmelighed | 29.06.1911 | 15.08.1911 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| H. Sutherland Edwards | Guvernørens datter | 16.08.1911 | 21.09.1911 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| Jørgen Hald | Stærke bånd | 23.08.1911 | - | |
| Anny Wothe | I „klostergården“ | 22.09.1911 | 31.10.1911 | |
| Heyram Wallabye | Forfulgt af et lokomotiv | 10.10.1911 | - | |
| Anny Wothe | Eventyrslottet | 01.11.1911 | 08.12.1911 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| L. Haidheim | Væddemålet | 15.12.1911 | 20.01.1912 | |
| Søren Steen (pseud.) | Det sidste hvilested | 23.12.1911 | - | Julenummer - Afsluttes i det ordinære nr. samme dag |
| Alfred af Hedenstjerna (Sigurd) | Juleaften på Ramsjöholm | 23.12.1911 | - | Julenummer |
| Nels Bjørn | Et møde | 23.12.1911 | - | Julenummer |
| Knud Bokkenheuser | Jul til søs | 23.12.1911 | - | Julenummer |
| Alfr. Ipsen | Julevandrere | 23.12.1911 | - | Julenummer |
| Chr. Holm | Den bedste julegave | 23.12.1911 | - | Julenummer |
| Svend Warburg | Klokkerne kaldte. Julefortælling | 27.12.1911 | - | |
| John Messner | Aramita den vise | 28.12.1911 | - | Fortælling fra Hawaii |
| Anon | Juleaftensfejden 1771 | 29.12.1911 | 31.12.1911 | |
| 1912 | ||||
| Arnold Kasten | Skærsliberen | 20.01.1912 | 26.02.1912 | Oversat ved M. Andersen |
| John Messner | Over grænsen | 02.02.1912 | - | |
| Anon | „Meine Königin“ | 07.02.1912 | - | |
| E. Marlitt | Guld-Else | 27.02.1911 | 24.05.1912 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| Anon | Ti år efter | 22.03.1912 | - | Fra fransk |
| John Mersey | En fejltagelse | 25.04.1912 | - | |
| Chr. Holm | Den falske informator | 22.05.1912 | - | |
| Sandeau | Mellem stolthed og kærlighed | 25.05.1912 | 04.07.1912 | Fra fransk af A. Seedorff |
| Chr. Holm | Hans livs stolteste dag | 25.06.1912 | - | |
| Chr. Holm | Den tragiske juveler | 03.07.1912 | - | |
| Anon | En dronning søges | 03.07.1912 | - | Fra fransk |
| M. Walter | Kvindehævn | 05.07.1912 | 25.07.1912 | Oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| W. Heimburg | Familien Lorenz. En slægts liv og skæbne | 27.07.1912 | 18.10.1912 | |
| Frances Hodgson Burnett | Sir Geoffreys datter | 19.10.1912 | 06.01.1913 | |
| K. G. Brøndsted | Da min niece forlovede sig med Gustav Vasa | 23.12.1912 | - | Julenummer |
| Knud Bokkenheuser | En juleaften på Frederiksberg slot | 23.12.1912 | - | Julenummer |
| C. Cornelius | Den gådefulde julepakke. En munter fortælling | 24.12.1912 | - | |
| Anders J. Eriksholm | Hjem til jul | 28.12.1912 | - | |
| Søren Steen | 30.12.1912 | - | ||
| Karl Aagaard-Hansen | Professorens julehistorie | 31.12.1912 | - | |
| Karl Aagaard-Hansen | En julehistorie | 31.12.1912 | - | |
| 1913 | ||||
| Martha Lichtenberg Madsen | Den lille komtesse | 07.01.1913 | 27.01.1913 | |
| W. Heimburg | Den lystige fru Regine | 28.01.1913 | 03.02.1913 | |
| Henri Ardel | Skæbnens gang | 04.02.1913 | 02.04.1913 | Oversat af Else Bruhn |
| Anon | Den uhyggelige gæst | 20.03.1913 | - | Fra russisk |
| Fr. Spielhagen | De smukke amerikanerinder | 03.04.1913 | 30.05.1913 | |
| Erik jensen | Foråret | 22.04.1913 | - | |
| Anon | Operasangeren | 30.04.1913 | - | |
| Anon | Det hemmelighedsfulde lys. Guldgraverhistorie fra Klondyke | 10.05.1913 | - | |
| Anon | Den bedste læge. Skitse af pariserlivet | 13.05.1913 | - | |
| Anon | Livet for zaren. Russisk skitse | 21.05.1913 | - | |
| Anon | Moderen våge. Af en hollandsk skibskaptajns erindringer | 26.05.1913 | - | |
| Jules Mary | Søstrene | 30.05.1913 | 14.08.1913 | |
| Mathilde Fischer | Oprejsning | 12.06.1913 | - | |
| Anon | Hendes mand. En engelsk historie | 27.06.1913 | - | |
| Anon | Et syn | 01.08.1913 | - | Fra engelsk |
| M. E. Braddon | Medbejlerne | 15.08.1913 | 19.11.1913 | Sons of Fire |
| A. Baungart | En tapper kone | 27.08.1913 | - | |
| Fr. Wald | Et gensyn | 22.10.1913 | - | |
| Rudyard Kipling | Rideknægten | 29.10.1913 | - | Miss Youghal's Sais |
| Andr. Beiter | En vesterhavssaga. Fortællinger fra Vestkysten | 19.11.1913 | 11.12.1913 | En vesterhavssaga - Fallitten - En historie fra klitterne - Brokkens penge - Et offer - En historie fra Skagen |
| Miss Braddon | Vejen til lykken | 13.12.1913 | 07.02.1914 | Hostages to Fortune |
| Erna Juul-Hansen | Styrmandens julegave | 23.12.1913 | - | |
| Erna Juel-Hansen | En julehistorie | 23.12.1913 | - | Julenummer |
| H. B. | Underkoppen | 23.12.1913 | - | Julenummer |
| Kaptajn J. P. Koch | Jul i den hvide ørken | 23.12.1913 | - | |
| Anon | En dansk julegås | 23.12.1913 | - | Julenummer |
| Jens Binder | Med passende medgift | 23.12.1913 | - | Julenummer |
| Vilh. Fischer | Kureret | 23.12.1913 | - | Julenummer |
| Anon | Julebarnet | 24.12.1913 | - | Af et engelsk motiv ved J. A.-K. |
| Emil Paul | Den gamle violin | 24.12.1913 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Juleroser | 30.12.1913 | - | |
| 1914 | ||||
| F. W. Hackländer | Livets omskiftelser | 07.02.1914 | 26.05.1914 | |
| Herbert Horst | Påskeægget. Humoreske | 21.02.1914 | - | |
| Anon | Hans stedfortræder | 27.05.1914 | - | Ved M.S.O. |
| Henry Rider Haggard | Røde Eva | 27.05.1914 | 06.08.1914 | Oversat af Carl Holdt |
| Madama Koten | Malvina | 06.08.1914 | 14.10.1914 | Forf. Sophie Kottin (1770-1807) |
| F. W. Hackländer | Den mørke time | 15.10.1914 | 29.01.1915 | |
| Anon | Uskyldig mistænkt. Julehistorie fra Polen | 22.12.1914 | - | |
| Anon | Granaten. Nytårshistorie fra belejringen af Paris | 29.12.1914 | 30.12.1914 | |
| 1915 | ||||
| Ferenc Herczeg | Gåden. Fortælling fra Ungarn | 04.01.1915 | - | |
| Ch. Dickens | Den deporteredes søn | 04.01.1915 | - | |
| Gunnar Brier | Møllersvenden | 05.01.1915 | - | |
| Karen M. Nielsen | Ja, Gud ske lov! | 06.01.1915 | - | |
| F. W. Hackländer | Gaetano | 30.01.1915 | 18.03.1915 | |
| Wilhelm Berger | Vankelmodige hjerter | 19.03.1915 | 31.05.1915 | |
| H. Oderwald-lander | Småtræk fra fronten: Fra Argonnerskoven | 29.05.1915 | - | |
| Jessie Fothergill | Hans prøvetid | 01.06.1915 | 06.09.1915 | |
| Anon | En hel kristen. Virkelighedsbillede fra krigen | 29.06.1915 | - | |
| Anon | Domkirkeklokken | 19.07.1915 | - | |
| Anon | Et krigsbillede | 02.08.1915 | - | Fra russisk |
| Anon | Oberst Götz's ridt til Orel | 14.08.1915 | - | |
| Anny Wothe | Stormfuglene | 07.09.1915 | 22.09.1915 | Titelbladet er forkert, idet der er tale om Washington Irvings Rip van Winkle og The Legend of Sleepy Hollow |
| Uden forf.ang. | Stormfuglene - 2. del | 25.09.1915 | 13.11.1915 | Anny Wothe: Sturmvögel, Ein Schiffsroman aus dem Nordland |
| Martha Lichtenberg Madsen | Roses narrestreg | 07.10.1915 | - | |
| Anders J. Eriksholm | Det gamle sølvkrus | 15.11.1915 | 26.11.1915 | |
| Fergus Hume | Malteserinden | 27.11.1915 | 15.01.1916 | The Girl from Malta |
| Anon | Julevarslet. Fortælling fra svenskekrigens dage | 24.12.1915 | 28.12.1915 | |
| Carl Muusmann | Havanacigaren og Kais julegave. To julenoveller | 24.12.1915 | - | |
| Vilhelm Østergaard | Et dagvognsbekendtskab. Julehistorie fra diligencernes tid | 28.12.1915 | 29.12.1915 | |
| Anon | Julestormene | 30.12.1915 | - | |
| 1916 | ||||
| Styrbjørn | Det nye orgel | 03.01.1916 | - | |
| Anon | Tilladt - Censor. En lille krigskorrespondance | 11.01.1916 | - | Fra engelsk |
| Juul Bagger | En døende kærlighed | 13.01.1916 | - | |
| Anon | Væddemålet | 15.01.1916 | - | Oversat af k. |
| Herman Jacobs | Rosalies breve | 17.01.1916 | 01.02.1923 | |
| Anon | Flirt. Fortælling fra Ungarn | 18.01.1916 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: Gurli | 19.01.1916 | - | |
| Anon | Frisøren. Fortælling fra Rusland | 19.01.1916 | - | |
| Anon | Småtræk fra fronten | 20.01.1916 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: „La ballerina“ | 22.01.1916 | - | |
| Anon | Enken | 22.01.1916 | - | |
| Anon | Småtræk fra fronten | 24.01.1916 | - | |
| Anon | En køretur. Fortælling fra Rusland | 29.01.1916 | - | |
| Anon | Sandhed. Fortælling fra Bøhmen | 31.01.1916 | - | |
| Oderwald-Lander | Alterdugen Waldeck | 02.02.1916 | 10.02.1916 | |
| Clara Aulepp-Stübs | Et fjernt, hendøende sag | 04.02.1916 | - | |
| Anon | Barnets portræt | 07.01.1916 | - | |
| Anon | Skldringer fra Amerika. På dansk ved Laust Bækgaard | 11.02.1916 | - | |
| Anon | Den sorte hånd | 11.02.1916 | 16.02.1916 | På dansk ved Laust Bæksgaard |
| Anon | Doktoren. Fortælling fra Argentina | 14.02.1916 | - | |
| Anon | Et møde. Interiør fra Amerikas Nordvest | 16.02.1916 | 21.02.1916 | På dansk ved Laust Bæksgaard |
| Anon | Det ondes magt. Jødisk legende fra Galizien | 17.02.1916 | - | |
| E. Palffy | Sonja Dovska | 21.02.1916 | 20.03.1916 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Anna Lises medgift | 22.02.1916 | - | Ved „Hela“ |
| Anon | Bakdo. Fortælling fra Armenien | 26.02.1916 | - | |
| Anon | Lykkestenen | 28.02.1916 | - | Ved P. Mølholt |
| Anon | En kur. Fortælling fra Rusland | 01.03.1916 | - | |
| Anon | Fiskerpigen | 03.03.1916 | - | |
| A. Achard | Afgørelsens time | 21.03.1916 | 08.05.1916 | |
| Maria Behrens | Frøken Søborgs giftermål | 01.04.1916 | - | |
| Anon | Vera Hamilton. Moderne engelsk roman | 09.05.1916 | 10.07.1916 | Edith Macvane: The Black Flier |
| Anon | Den første skærmydsel | 24.06.1916 | - | Fra engelsk ved Sigrid Opffer |
| B. | Vognmanden | 26.06.1916 | - | |
| Anon | Diamantsmykket | 26.06.1916 | - | |
| Anon | Feriegæste | 28.06.1916 | - | Ved s.V. |
| Anon | Overraskelser | 29.06.1916 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: Smeden fra Asnieres | 30.06.1916 | - | |
| Anon | En kvindelig bjergbestiger | 01.07.1916 | - | |
| Søren Magnus | Stedmoder og stedbarn | 04.07.1916 | - | |
| Anon | Da lykken kom | 06.07.1916 | - | |
| Anon | Forladt | 07.07.1916 | - | |
| Stella Kleve | Søster Ellen | 08.07.1916 | - | |
| S. M. | Sigøjnersken | 10.07.1916 | - | |
| M. Fogh | Den lille prinsesse | 11.07.1916 | 20.07.1916 | |
| M.L.M. | Lille Pip | 11.07.1916 | - | |
| Gunnar Brier | Strenge tider | 12.07.1916 | - | |
| Anon | Forfulgt. Humoreske | 13.07.1916 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Den egoistiske kvinde | 14.07.1916 | - | |
| Martin Jordan | En faders offer | 15.07.1916 | - | Oversat af S.C.O. |
| Arno Stein | På nytårsaftensbal | 17.07.1916 | - | Oversat af S.C.O. |
| J.A. | Musse. Fortælling om en hestehandel | 18.07.1916 | - | |
| Anon | Utaknemmelighed. Humoreske | 19.07.1916 | - | |
| Anon | Den sidste asters | 20.07.1916 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
| Palle Rosenkrantz | Hvad skovsøen gemte | 21.07.1916 | 07.09.1916 | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: „Thi kendes for ret …“ | 22.07.1916 | - | |
| Anon | Da løven kom | 27.07.1916 | - | |
| Anon | Vor Helmuth | 31.07.1916 | - | Fra tysk |
| Fru Yei Ozaki | Ildflueidyl. I min Karuisawa-have | 10.08.1916 | - | Ved Kr.K. |
| Ruth Goetz | Romantik. Humoristisk skitse | 11.08.1916 | - | Oversat af Ninon |
| Fritz Engel | En nat på slottet. Historie for børn | 15.08.1916 | - | |
| James Bridge | Væddemålet. Amerikansk humoreske | 15.08.1916 | - | Oversat af S.C.O. |
| H. Oderwald-Lander | Flygtninge | 18.08.2916 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Hjemsendt | 21.08.1916 | - | |
| Anon | Skæbnen | 25.08.1916 | - | |
| Vagn Schou | Venner | 06.09.1916 | - | |
| Anon | Præstens bryllupsrejse | 07.09.1916 | - | |
| Anny Wothe | Søster Gerlinde | 08.09.1916 | 21.10.1916 | |
| Anon | For pengenes skyld | 27.09.1916 | - | |
| Palle Rosenkrantz | Den sjette sans | 23.10.1916 | 08.01.1917 | |
| Ado Wille | Jul i skovridergården | 22.12.1916 | - | |
| Anon | Den fremmede. Julefortælling | 23.12.1916 | - | Ved oversat af C. Reiffenstein-Hansen |
| Carl Muusmann | Den lille generalinde | 23.22.1916 | - | |
| 1917 | ||||
| Palle Rosenkrantz | Bjørnø | 09.01.1917 | 16.02.1917 | |
| Anon | Kærlighedens sejr | 16.02.1917 | 24.04.1917 | J.S. Fletcher: the queen of a day - oversat af c.K. |
| Palle Rosenkrantz | Det tredje skud | 25.04.1917 | 15.06.1917 | |
| P. Due | For sent til toget | 24.05.1917 | 25.05.1917 | |
| Palle Rosenkrantz | Mordet i Vestermarie | 15.06.1917 | 01.08.1917 | |
| Ove Rahbeck | „Af en moders saga“. Billeder i historisk ramme | 01.08.1917 | 17.08.1917 | |
| Anon | Lykken tabt og vundet | 18.08.1917 | 16.10.1917 | J. Edhor: Bis der letzte Heller bezahlt ist - Fra tysk af Karl Aagard-Hansen |
| H. Oderwald-Lander | Et kunstnerliv | 10.09.1917 | 25.10.1917 | |
| Otto Hoecker | Hjertets sejr | 31.10.1917 | 01.12.1888 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Maria behrens | Jørgen falk | 03.12.1917 | 20.12.1917 | |
| Miss Braddon | Lady Andleys hemmelighed | 20.12.1917 | 11.04.1918 | Er Sigrid Opffers oversættelse af Lady Audleys hemmelighed med den sære, men konsekvente ændring af Audley til Andley … |
| Martha Lichtenberg Madsen | Hjemkomst. Julehistorie | 28.12.1917 | - | |
| Ellen Duurloo | Julesne | 29.12.1917 | - | |
| Chr. Lynge | Da præstekonen lavede juleprædiken | 31.12.1917 | - | |
| 1918 | ||||
| Heinrich Oderwald-Lander | Reserl. En rejseerindring | 12.01.1918 | 14.01.1918 | |
| H. Oderwald-Lander | Løftet | 24.01.1918 | - | |
| Arne Lehnfeldt | Luren | 14.03.1918 | - | |
| Adolf Schmitthener | Fred på jorden | 04.04.1918 | 06.04.1918 | Oversat af Just Poulsen |
| Kurt von Walfeld | På afveje | 12.04.1918 | 23.05.1918 | |
| Xenia | Hendes synd | 23.05.1918 | 12.06.1918 | |
| Tone | Bedstemors syæske | 29.05.1918 | - | |
| Anon | Købmandens hjemkomst. Skitse fra renæssancetiden | 03.06.1918 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Mellem skiftende sind | 13.06.1918 | 08.07.1918 | |
| H. Oderwald-Lander | Det rette svar | 03.07.1918 | - | |
| A. Hruska | Lysets og mørkets børn | 09.07.1918 | 06.08.1918 | Oversat af Sigrid Opffer |
| H. Oderwald-Lander | En fælled-idyl | 09.07.1918 | - | |
| H. Oderwald-Lander | På gule ærter | 17.07.1918 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Hestehandlerspøg. Erindring fra „Bræddehytten“ | 18.07.1918 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Hilsa hema. Humoreske | 22.07.1918 | - | |
| Andreas Beiter | Knud Lavard. Historisk skitse | 29.07.1918 | 31.07.1918 | |
| H. Oderwald-Lander | Fra sangerfesten i Århus. Lille munter erindring | 03.08.1918 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Hjertekilden | 06.08.1918 | 31.08.1918 | |
| Søren Magnus | Sorg er til glæde vendt | 14.08.1918 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | En indbydelse | 15.08.1918 | - | |
| Anon | Manden, som ikke var god nok | 21.08.1918 | - | |
| Georges Ohnet | Sigøjnergrevinden | 31.08.1918 | 19.11.1918 | |
| M.L.M. | På frierfødder | 13.11.1918 | - | |
| Lisa H. Løns | Før brylluppet. Humoristisk skitse | 14.11.1918 | - | |
| Carl Aagaard Hansen | To fortællinger: Fyrstinde Zoe + Åndevagten | 19.11.1918 | 26.11.1918 | |
| Ove Rahbek | Claes af Gyldenskjold | 27.11.1918 | 16.12.1918 | |
| Chr. Lynge | Alperosen | 17.12.1918 | 08.01.1919 | |
| Tone | „Familiens Håb“ | 20.12.1918 | - | |
| Martha | Mod jul | 21.12.1918 | - | |
| Chr. Lynge | Svalen. Julefortælling | 24.12.1918 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Glædelig jul | 24.12.1918 | - | |
| Søren | Julen har bragt velsignet bud | 24.12.1918 | - | |
| Blix | Tre juleaftener. Nordsjællandsk hverdagsfortælling | 27.12.1918 | 28.12.1918 | |
| Søren Magnus | Den gode fe | 28.12.1918 | - | |
| M.L.M. | Onkel Sørens overraskelse | 30.12.1918 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Hvad snefnuggene fik skyld for | 31.12.1918 | - | |
| 1919 | ||||
| Anon | Hans ideal | 02.01.1919 | 03.01.1919 | Ved Magnus |
| C. S. Torgius | En julenat | 04.01.1919 | 06.01.1919 | |
| Anon | Askepot | 09.01.1919 | 04.02.1919 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Søren Magnus | Kun atten år - | 09.01.1919 | - | |
| François Coppée | En skuffelse | 29.01.1919 | - | Ved hagen |
| Anon | En gammel fortælling om døden | 30.01.1919 | - | Fra engelsk ved Christel Brummerstedt |
| Alphonse Daudet | Berlins belejring | 04.01.1919 | 05.02.1919 | Oversat af Anna Hagen |
| Poul Lindow | Agenten | 05.02.1919 | 08.04.1919 | |
| H. Oderwald-Lander | Fru Sivertsens sølvbryllup. Humoreske | 06.02.1919 | - | |
| Anders J. Eriksholm | „Monsøren“ | 13.02.1919 | 20.02.1919 | |
| H. P. Helleshøj | Et eventyr på Knudshoved | 03.03.1919 | 04.03.1919 | |
| Emil Peschkau | To mænd | 05.03.1919 | 06.03.1919 | |
| Anon | Et stykke sejlgarn | 20.03.1919 | - | Af Guy de Maupassant - Oversat af Christel Brummerstedt |
| Jens Anker | Det sælsomme orkester. Dansk detektivroman | 10.04.1919 | 23.05.1919 | |
| Martha Lichtenberg Madsen | På sommertogt | 30.04.1919 | 01.05.1919 | |
| Anon | Gravens løfte | 08.05.1919 | - | Ved Sigrid Opffer |
| Christel Brummerstedt, Glumsø | Filippine! | 23.05.1919 | 28.05.1919 | |
| Anon | Magdalenes tjenesteår | 24.05.1919 | 21.06.1919 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Mabels sommerferie | 18.06.1919 | 20.06.1919 | Fra engelsk af Christel Brummerstedt, Glumsø |
| Dorothea Gerard | Et fejltrin | 23.06.1919 | 23.07.1919 | |
| Anon | En kvindes offer | 25.07.1919 | 02.09.1919 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Verdens lykkeligste pigebarn | 03.09.1919 | 13.09.1919 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Xenia | Ragnhilds millioner | 15.09.1919 | 09.10.1919 | |
| Fr. Spielhagen | Amerikanerinden | 10.10.1919 | 27.11.1919 | |
| Maria Behrens | Malerens hævn. Provinshistorie | 16.10.1919 | 17.10.1919 | |
| Anon | Skriftefaderen | 18.10.1919 | - | |
| Anon | Konge og frimurer | 20.10.1919 | 21.10.1919 | Oversat af A. Hagen |
| Anon | Graven under linden | 22.10.1919 | - | |
| Anon | En farefuld time | 23.10.1919 | - | Oversat af Christel Brummerstedt |
| Anon | Et gensyn | 25.10.1919 | - | |
| Anon | Majas drøm | 27.10.1919 | - | |
| Anon | Prinsernes påskeæg | 03.11.1919 | 04.11.1919 | Fra fransk |
| Conan Doyle | En studie | 27.11.1919 | 29.12.1919 | A Study in Scarlet |
| Chr. Salling | Højesteretssagførerens sidste juleaften som ungkarl. Julefortæling | 23.12.1919 | - | |
| Svend Linde | Lillejuleaften | 24.12.1919 | - | |
| Karl Gjellerup | Pavens muldyr og Kristi æsel | 24.12.1919 | - | |
| Frederik Opffer | Da julelysene blev tændt | 27.12.1919 | 31.12.1919 | |
| Anon | Carrow-abbediets mysterier | 30.12.1919 | 01.03.1920 | Oversat af Lauritz Swendsen |
| 1920 | ||||
| Børge Janssen | Helten fra Ofen. Historisk fortælling | 03.01.1920 | - | |
| Børge Janssen | Granadas klokker | 05.01.1920 | 06.01.1920 | |
| Clairy Whitford | Hendes højeste ønske. Lille fortælling fra en amerikansk park | 12.01.1920 | - | |
| Anon | Fremmed blod | 02.03.1920 | 07.04.1920 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Rowland Thomas | Fagan | 07.04.1920 | 10.04.1920 | |
| Anom | Spøgelsesslottet | 07.04.1920 | 26.06.1920 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Ellis Parker Butler | De tre hundrede. Hvorledes den ny stavemåde kom til Westcote | 16.04.1920 | 19.04.1920 | |
| Anon | Tunge prøvelser | 28.06.1920 | 09.08.1920 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Øen i havet | 10.08.1920 | 04.10.1920 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Xenia | Søn af en ågerkarl | 05.10.1920 | 0611920 | |
| Anon | Rænkespil | 08.11.1920 | 21.01.1921 | J. Fitzgerald Molloy: Sweet is Revenge - Oversat af Sigrid Opffer |
| Carl Muusmann | Julerejsen til Monte Carlo | 22.12.1920 | - | |
| Sigrid Opffer | Juleaften i det fjerne | 23.12.1920 | - | |
| Chr. Lynge | Julebrevet | 24.12.1920 | - | |
| Marus Th. Nielsen | Moses - et juleminde | 27.12.1920 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | „John Frederik Ryge“ | 27.12.1920 | - | |
| 1921 | ||||
| Orla Bock | Hvordan en svigermoder skal behandles. Landsbyhumoreske | 06.02.1921 | - | |
| Carl Muusmann | De konservative bæster | 10.01.1921 | - | |
| Henryk Sienkiewicz | Forgæves | 22.01.1921 | 07.03.1921 | |
| Morten Korch | En husmand | 08.03.1921 | 29.06.1921 | |
| Anon | Tiggerprinsessen | 30.06.1921 | 30.09.1921 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anders J. Eriksholm | To fortællinger: Klokken på Spikaborg + Det gamle sølvkrus | 01.10.1921 | 25.11.1921 | |
| F. Kuntschner | For livet og lykken | 25.11.1921 | 13.02.1922 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Bjørnstjerne Bjørnson | Faderen | 08.12.1921 | - | |
| Charles G. D. Roberts | Den grå gæst. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 09.12.1921 | 12.12.1921 | Oversat af Herman Bente |
| Sognepræst Carl Hornbech | Den sidste julegave | 17.12.1921 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | „Rævestreger | 19.12.1921 | - | |
| Pastor Erik Jespersen | Solut fra Erkre | 21.12.1921 | - | |
| Sophus Bauditz | „Adresse –“ | 21.12.1921 | - | |
| K. Thorsen | En skibsdrengs juleaften ved Bornholm | 21.12.1921 | - | |
| Jens Skytte | Hjemme igen | 22.12.1921 | - | |
| Herman Bang | Julegaver | 23.12.1921 | 24.12.1921 | |
| Kirkeminister J. C. Christensen | Juleminder | 28.12.1921 | - | |
| J. Krohn | Snebolden | 28.12.1921 | - | |
| 1922 | ||||
| Lola Stein | Rosemaries kærlighed | 14.02.1922 | 28.02.1922 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Charles G. D. Roberts | Blåræven. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 15.02.1922 | 16.02.1922 | Oversat af Herman Bente |
| Anders J. Eriksholm | Det lille hus i skoven | 21.02.1922 | 22.02.1922 | |
| Emilia Pardo Bazan | Klostertjenerens mirakel | 23.02.1922 | - | Fra spansk af Johanne Allen |
| Sackville Martin | Lykkens luner | 24.02.1922 | - | |
| Jens Locher | Rotterne | 25.02.1922 | - | |
| Zakarias Nielsen | Tre fortællinger: Ravkorset + Fremad! + På udstilling | 01.03.1922 | 13.05.1922 | |
| Zakarias Nielsen | Fra Asnæs | 21.03.1922 | - | |
| Maria Behrens | Tre på tråden | 22.03.1922 | - | |
| Zakarias Nielsen | En flænge | 23.03.1922 | 25.03.1922 | |
| Charles G. D. Roberts | Polarmødre. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 28.03.1922 | 29.03.1922 | Oversat af Herman Bente |
| Xenia | Kærlighedens labyrint | 13.05.1922 | 27.07.1922 | |
| Arkadij Avertschenko | Oprørets udbrud. Nutidsskitse | 30.05.1922 | - | Fra russisk |
| Anon | Kirkegårdens hemmelighed | 09.06.1922 | - | |
| Anon | Slottets hemmelighed | 10.06.1922 | 13.06.1922 | |
| Anon | En reddende engel | 22.06.1922 | - | |
| Mrs. Alexander | Stolthedens sejr | 28.07.1922 | 26.10.1922 | |
| Anon | Hvem er den rette | 26.10.1922 | 20.01.1923 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Martha Lichtenberg Madsen | Minder | 21.12.1922 | - | |
| Anders J. Eriksholm | Julebarnet | 22.12.1922 | - | |
| Aage Barfoed | Buldoggen | 22.12.1922 | 23.12.1922 | |
| Per Dyhre | Juleaften | 23.12.1922 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Op mod jul | 23.12.1922 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Stoppe-Ane | 23.12.1922 | - | |
| M. Magnusden | Den hvide dame | 27.12.1922 | - | |
| Lisa Mikaély | Den gamle ovns hemmelighed | 27.12.1922 | 28.12.1922 | |
| Toto | En blomst, der visnede | 28.12.1922 | - | |
| Anders J. Eriksholm | Hvordan det gik. Julehistorie | 28.12.1922 | 29.12.1922 | |
| Chr. Engelstoft | Børnenes jul | 29.12.1922 | - | |
| M.L.M. | Bedstefar | 30.12.1922 | - | |
| Ingeborg Vollquartz | Juleklokkerne | 30.12.1922 | - | |
| 1923 | ||||
| Anon | En uventet julegæst | 02.01.1923 | 03.01.1923 | Ved Sigrid Opffer |
| M. Klintholmer | Se glad ud | 03.01.1923 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | To sjæle en - | 04.01.1923 | - | |
| Søren Magnus | Bare jeg måtte få – | 05.01.1923 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Juleglæde | 06.01.1923 | - | |
| Ingeborg Vollquartz | Ungdommen. Småbreve | 12.01.1923 | 05.05.1923 | Andre aviser bragte serien med titler som Birthe Bruuns breve o.lign. |
| Anon | Lykkens hemmelighed | 20.01.1923 | 04.04.1923 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Christel Brummerstedt | Stephen Parkhurst | 26.02.1923 | 27.02.1923 | |
| Anon | Hans dreng | 01.03.1923 | 03.03.1923 | Fra engelsk ved Anna Hagen |
| Christel Brummerstedt | I kapellet | 05.03.1923 | 06.03.1923 | |
| Anon | Et fint spil | 17.03.1923 | 19.03.1923 | Fra italiensk |
| Anon | Gennem kamp til sejr | 22.03.1923 | 24.03.1923 | Ved Karl Aagaard-Hansen |
| Maximilian Bottcher | For pengenes skyld | 04.04.1923 | 18.06.1923 | |
| Maria Behrens | Verdens ottende vidunder. Lille historie til belæring af unge fædre | 11.04.1923 | - | |
| Thea von Harbou | Flyttemanden | 12.04.1923 | 13.04.1923 | |
| Anders J. Eriksholm | Blot en rose | 16.04.1923 | - | |
| Morten Korch | På vej til millionen. Københavnerhistorie | 17.04.1923 | 19.04.1923 | |
| Anon | Den første skærmydsel | 21.04.1923 | - | Ved Sigrid Opffer |
| Anders J. Eriksholm | Madam Holtzendorffs døtre | 23.04.1923 | 25.04.1923 | |
| M. von Markowicks | Den, der elsker meget, skal meget tilgives | 03.05.1923 | 04.05.1923 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Prøven | 05.05.1923 | - | Ved Sigrid Opffer |
| Anders J. Eriksholm | Da højvandet kom | 07.05.1923 | 08.05.1923 | |
| Anders J. Eriksholm | Adoptivsønnen | 14.05.1923 | - | |
| Marie Rickmeyer | Opflyttet | 24.05.1923 | - | |
| Eva M. Stosch | Hatten fik skylden. Humoreske | 26.05.1923 | - | |
| Thea von Harbou | Mammutten | 02.06.1923 | - | |
| Max Hirschfeld | Han og hun | 04.06.1923 | - | |
| Rene Ghil | På farten | 10.06.1923 | - | |
| Max Hirschfeld | På bryllupsrejse | 13.06.1923 | - | |
| Fr. Opffer | Thorvalds museum | 18.06.1923 | 11.07.1923 | |
| Anon | En ny kur | 18.06.1923 | 19.06.2923 | Fra engelsk |
| Paul Herm. Hartvig | Majregn | 21.06.1923 | 25.06.1923 | |
| J. Jobst | Svigerfaderen | 25.06.1923 | - | |
| Ludvig Solomon | En lysestump | 27.06.1923 | - | |
| Anon | Ude og hjemme | 04.07.1923 | - | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Anon | Hånden | 09.07.1923 | 10.07.1923 | Fra engelsk |
| Erich Ebenstein | To ægteskaber | 12.07.1923 | 11.09.1923 | Pseud. for Annie Hruschka – Oversat af Sigrid Opffer |
| C. Jessen | Hun havde ingen karakter | 14.07.1923 | - | |
| M. de Monti | Spådommen i Malmaison | 16.07.1923 | - | |
| Anon | Masaniello | 17.07.1923 | 14.08.1923 | |
| Paul Eberhardi | En kvindelig opdager | 18.07.1923 | - | |
| Anon | Livet for zaren. Russisk skitse | 19.07.1923 | - | |
| Anon | Alt for troskyldig | 23.07.1923 | - | Ved Karl Aagaard-Hansen |
| Anon | Operasangeren. Af en skuespillers memoirer | 24.07.1923 | - | |
| Anon | Det hemmelighedsfulde lys. Guldgraverhistorie fra Klondyke | 25.07.1923 | - | |
| A. Stella | En visit i hvedebrødsdagene | 26.07.1923 | - | |
| Anon | En fordanser | 30.07.1923 | - | |
| Anon | Ridder Ewald | 31.07.1923 | 01.08.1923 | Fra tysk |
| Anon | Runenburg | 03.08.1923 | 08.08.1823 | Fra tysk |
| Anna Mørck | „Og sneen den føg“ | 14.08.1923 | 15.08.1923 | |
| M.L.M. | Jeg har jo dig | 18.08.1923 | - | |
| Magnus | Sørensen | 20.08.1923 | - | |
| G. Just Pedersen | Pater Poul | 21.08.1923 | 22.08.1923 | |
| Claus Litle | Lyse Rikke | 22.08.1923 | - | |
| Marie *** | Vildfarelse | 23.08.1923 | - | |
| Anders J. Eriksholm | I prøvelsens skole | 24.08.1923 | 27.08.1923 | |
| Per Vraa | Kærlighed | 27.08.1923 | 28.08.1923 | |
| Anders J. Eriksholm | Fru Else Laxmand | 29.08.1923 | 30.08.1923 | |
| Søren Magnus | Smilet, der drog | 06.09.1923 | - | |
| Anon | Den bedste læge. Skitse af pariserlivet | 07.09.1923 | - | |
| Anon | Den uhyggelige gæst | 10.09.1923 | - | Fra russisk |
| V. Wiesen | Tre kvindeskæbner | 12.09.1923 | 25.10.1923 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Den „store“ kærlighed | 13.09.1923 | - | Fra svensk |
| Ludvig Blümche | Bygningsinspektørens maskebal | 15.09.1923 | - | |
| Anon | Haltekok | 17.09.1923 | - | |
| Anon | En genistreg | 18.09.1923 | - | |
| Erik Jensen | Den lysegrønne æske. En film fra livets vej | 25.09.1923 | - | |
| Olaf K. Slott | Over grænsen | 01.10.1923 | - | |
| Anon | Officeren, som ikke kunne dø | 02.10.1923 | - | Fra fransk ved L. Sw. |
| Jerome K. Jerome | Buldoggen | 04.10.1923 | - | |
| Ebba Nordenadler | En moder | 06.10.1923 | - | |
| Anon | En trist skæbne | 08.10.1923 | - | Fra engelsk af L. Sw. |
| August Schuster | Hukommelseskunstneren. Humoreske | 11.10.1923 | - | |
| Viggo Schaumburg | Den gamle salmebog | 13.10.1923 | - | |
| A. Schütte | Lokomotivførerens eventyr | 15.10.1923 | 17.10.1923 | |
| Anon | Maleriet | 18.10.1923 | - | |
| Anon | Hendes mand | 20.10.1923 | - | Fra engelsk |
| Charles Diguet | Når man er forkølet. Humoreske | 22.10.1923 | - | |
| Anon | Themsens hemmeligheder. Lille roman fra det virkelige liv | 23.10.1923 | - | |
| Anon | Opstået fra graven | 24.10.1923 | - | |
| Anon | Vidunderdoktoren fra Ajol | 25.10.1923 | 29.10.1923 | Sophronyme Loudier: La rebouteur de Sa Majesté |
| Georg Engell | Sindssyg eller ikke | 26.10.1923 | 02.01.1924 | |
| Maria Behrens | Tre på tråden | 03.11.1923 | - | |
| Charles G. D. Roberts | Bjørnen, som bildte sig ind at være en hund. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 05.11.1923 | 07.11.1923 | Oversat af Herman Bente |
| Anon | I sidste øjeblik | 08.11.1923 | - | |
| Anon | Sanna | 09.11.1923 | - | |
| Charles G. D. Roberts | Hanegalet. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 12.11.1923 | 15.11.1923 | |
| Charles G. D. Roberts | Bald Face passet. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 19.11.1923 | 24.11.1923 | Oversat af Herman Bente |
| Karen M. Nielsen | Væverkonens fødselsdag | 26.11.1923 | - | |
| Anon | Louises formynder | 27.11.1923 | 01.12.1923 | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Viktor Rakosi | Kupénøglen | 01.12.1923 | - | |
| Anon | Fætter Dick | 03.12.1923 | 05.12.1923 | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Anon | Guldskrinet | 05.12.1923 | - | Fra engelsk |
| Anon | Medgiften | 08.12.1923 | - | Oversat af Christel Brummerstedt |
| Anon | En reddende engel | 10.12.1923 | - | Oversat af Christel Brummerstedt |
| Anon | Moderens stemme. Virkelighedsskildring | 21.12.1923 | 22.12.1923 | Fra engelsk ved A. Hagen |
| K. T. | Den hvide sten. Juleskitse | 24.12.1923 | - | |
| Erik Jespersen | „Herren gav -“ | 24.12.1923 | - | |
| Christopher Boeck | Den gamle bådsmands juleaften | 24.12.1923 | - | |
| V. Magnussen | Julesne | 24.12.1923 | - | |
| Anon | På jagt | 24.12.1923 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Glade jul dejlige jul | 24.12.1923 | 24.12.1923 | Påbegyndes i julenr, afsluttes i dagsnr. |
| Hermann Koch | Da bådsmandssønnerne passerede ækvator | 24.12.1923 | - | |
| Anon | Petronellas jul | 27.12.1923 | - | Fra engelsk ved Wm. R. P. |
| Martha Lichtenberg Madsen | Lillejuleaften | 27.12.1923 | - | |
| Elen Ule Georgsen | Ødemarkens jul | 28.12.1923 | 29.12.1923 | |
| Anon | Den stjålne vase | 29.12.1923 | - | |
| Anon | Jul hos mor | 29.12.1923 | 31.12.1923 | Ved Sigrid Opffer |
| Sophus Bauditz | Jul i skovridergården | 31.12.1923 | 03.01.1924 | |
| 1924 | ||||
| Anny Wothe | Skæbnens spil | 02.01.1924 | 05.03.1924 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Morten Korch | En bagatel | 04.01.1924 | 05.01.1924 | |
| Anon | En nytårsdag | 05.01.1924 | - | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Børge Brandt | Når sneen daler | 07.01.1924 | - | |
| Anders J. Eriksholm | Manden med jernmasken | 08.01.1924 | 09.01.1924 | |
| Palle Bister, f. Gram | Lejlens støvle. Skitse fra vore bedsteforældres tid | 10.01.1924 | - | |
| Anon | Hvorledes jeg lærte mig selv at kende | 17.01.1924 | - | Fra engelsk |
| Agnete Tyregod | Den første sorg | 21.01.1924 | - | |
| Anon | Rachel | 22.01.1924 | 23.01.1924 | Ada Cross: Rachel Lindsay. A South-Australian Story – Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Baron Woldemar Uexkühl | Fra Kaukasus | 24.01.1924 | - | |
| Helmouth ten Moor | Fra Bosporus. Humoreske | 28.01.1924 | - | |
| Anon | Louises formynder | 29.01.1924 | 30.01.1924 | Mrs. Frere: A Difficult Question: the Story of Two Christmas Eves – Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Karl Aagaard-Hansen | Nina | 31.01.1924 | - | |
| Søren Nordstrand | Det gyldne svinetrug. Fortalt efter en virkelig tildragelse | 01.02.1924 | 06.02.1924 | |
| K. Wesser | Underet. Nytårsaftens-novelle | 07.02.1924 | - | |
| Anon | Manden, som ikke var god nok | 11.02.1924 | - | H. Russell Warren: The Man Who Wasn't Good Enough |
| Hans P. Lunde | Billeder af livet på en bondegård | 13.02.1924 | - | |
| Anon | Knud med trynen | 15.02.1924 | - | |
| Hans Meyer-Kraft | Fra ungdomsårene | 16.02.1924 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
| Magnus | Lykke | 17.02.1924 | - | |
| Sigrid Opffer | Hjemve. Et lille træk af livet | 19.02.1924 | - | |
| M. L. M | Vi må have dem i tale | 20.02.1924 | - | |
| Anon | Moderkærlighed. Et træk fra den store franske revolution | 22.02.1924 | - | Ved Sigrid Opffer |
| Per Vraa | Kan du huske –? | 23.02.1924 | - | |
| M. A. von Markovies | Slavinden. Fortælling fra Afrika | 29.02.1924 | 01.03.1924 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Søren Magnus | Stemning | 03.03.1924 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Det er foråret | 04.03.1924 | - | |
| Anon | Løjtnanten | 04.03.1924 | - | |
| G. Schätzler-Perasini | Bag nattens slør | 06.03.1924 | 24.06.1924 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Romanen | 10.03.1924 | - | Fra fransk |
| Johanne Blauenfeldt | Afrikas ukronede dronning | 12.03.1924 | - | |
| E. B. | Krøblingens kærlighedshistorie | 13.03.1924 | 14.03.1924 | |
| William Wallace Whitelock | Kærlighedsdigtet | 19.03.1924 | - | |
| Anon | Paul Travers første jagt | 20.03.1924 | - | Christel Brummerstedt, Glumsø |
| Villiers de l'Isle-Adam | Håbets tortur | 24.03.1924 | - | |
| Anon | Den snedige prinsesses | 25.03.1924 | - | Fra engelsk |
| Entre nous | Junker Hans | 14.04.1924 | 15.04.1924 | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Ved sommertid | 28.04.1924 | 01.05.1924 | |
| Alex. L. Kielland | Abekatten | 07.05.1924 | - | |
| Anon | Et varsel om bord. Af en hollandsk kaptajns erindringer | 10.05.1924 | - | |
| V. L. | En skuffelse | 12.05.1924 | 13.05.1924 | |
| Niels Larsen | Sagnet om Horslunde kirke | 14.05.1924 | 15.05.1924 | |
| Jonas Lie | Søndermors-ofringen | 19.05.1924 | - | |
| Knud Skytte | Mortens-gås | 20.05.1924 | 22.05.1924 | |
| A. D. | I længsel | 22.05.1924 | - | |
| Anon | Der kom alligevel noget godt – | 24.05.1924 | 26.05.1924 | |
| Charles G. D. Roberts | De jagede hjortes spor | 28.05.1924 | 02.06.1924 | |
| Anon | Marinos Kondoras. Fortælling fra Grækenland | 12.06.1924 | - | |
| Charles G. D. Roberts | Skyggerne og John Hatch | 14.06.1924 | 17.06.1924 | |
| Anon | Høg over høg. En spionagehistorie | 19.06.1924 | - | |
| Charles G. D. Roberts | Spækhuggeren | 20.06.1924 | 24.06.1924 | |
| A. K. Green | Hævnens dag | 25.06.1924 | 07.08.1924 | Marked „Personal“ |
| Palle Bister, født Gram | Hans i hytten. Skitse fra vore bedsteforældres tid | 26.06.1924 | 27.06.1924 | |
| Charles G. D. Roberts | Elgen, som bankede på | 28.06.1924 | 10.07.1924 | |
| Anon | Diamantsmykket | 14.07.1924 | - | |
| Kr. K. | Det er os nok. Fra feltpræsternes konvent | 15.07.1924 | - | |
| Anon | Tilgivelse | 16.07.1924 | - | Fra fransk |
| Anon | Fyrstinde Lulu. Pariserfortælling | 17.07.1924 | - | Ricardo Fernandez Guardia: La Princesa Lulu |
| Hugo Just | Hvem er den gale | 18.07.1924 | - | Oversat af S. C. O. |
| Martha Lichtenberg Madsen | Den rette medicin | 19.07.1924 | - | |
| Carl Muusmann | Den forseglede konvolut | 21.07.1924 | 11.09.1924 | |
| H. Oderwald Lander | „Mitesca“ | 21.07.1924 | - | |
| Anon | Hans bedste spøg | 22.07.1924 | - | Anon: Just a Bunch of Carnations – Ved P. Mølholt |
| Anon | Departementschefens nevø | 24.07.1924 | - | |
| Anon | Hævnen. Skitse fra Frankrig | 25.07.1924 | - | Guy de Maupassant: Le Père Milon |
| Anon | En kvindeskæbne. Jødisk fortælling | 26.07.1924 | - | Shalom Asch: A Simple Story |
| Anon | Patruljen. Fortælling fra det indre Afrika | 26.07.1924 | - | |
| Anon | Forræderen. Fortælling fra Herzegovina | 28.07.1924 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Omsonst | 31.07.1924 | 01.08.1924 | |
| R. Rittweger | Den nye kommis. Nytårsnovelle | 04.08.1924 | - | |
| Sophus Bauditz | Den første eranthis | 06.08.1924 | - | |
| Anon | En ukendt ret | 07.08.1924 | - | |
| E. von Heimann | Fru Melittas hemmelighed | 08.08.1924 | 04.10.1924 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Sophus Bauditz | Hvad der hændte i mosen | 08.08.1927 | 09.08.1927 | |
| Sophus Bauditz | Bogen, der gjorde lykke | 11.08.1924 | - | |
| Sophus Bauditz | Ekkoet, der blev forflyttet | 11.08.1924 | - | |
| Jens Skytte | Højest trumf | 12.08.1924 | 13.08.1924 | |
| Anon | Muriels skuffelse | 16.08.1924 | 18.08.1924 | Oversat af Christel Brummerstedt |
| Sophus Bauditz | Natravnen | 19.08.1924 | 21.08.1924 | |
| Sophus Bauditz | Skæbnens røst | 23.08.1924 | 25.08.1924 | |
| Anon | En højtstående medbejler | 30.08.1924 | 01.09.1924 | |
| Axel Thomsen | Kongevognen fortæller | 02.09.1924 | - | |
| X | Fra mosen. Barndomsminder fra landet | 03.09.1924 | 06.09.1924 | |
| Sophus Bauditz | Jordskælvet i Vindeby | 08.09.1924 | - | |
| Axel Thomsen | Frøken studenten. Humoreske | 09.09.1924 | - | |
| Entre nous | Oldefader Gelderens million | 10.09.1924 | 12.09.1924 | |
| Anon | Tavsheden | 15.09.1924 | 16.09.1924 | Af Leonid Andrejev – Fra russisk ved Axel Thomsen |
| Anon | Den tabte pung | 22.09.1924 | 24.09.1924 | Oversat af Christel Brummerstedt |
| Holger Drachmann | Hun kuler op | 26.09.1924 | 27.09.1924 | |
| Anon | Ved lygtens skin | 01.10.1924 | 02.10.1924 | Ved Karl Aagaard-Hansen |
| Reinhold Ortmann | Æresoprejsning | 04.10.1924 | 20.11.1924 | |
| Holger Drachmann | Han døde og blev begravet | 04.10.1924 | 07.10.1924 | |
| Anon | Under Grønlands sol | 09.10.1924 | - | |
| Karl Aagaard-Hansen | Gobelinværelset | 10.10.1924 | 11.10.1924 | |
| Alex. L. Kielland | Tørvemosen | 11.10.1924 | - | |
| Holger Drachmann | En strandvaskers historie | 13.10.1924 | 14.10.1924 | |
| N. L. | Cyprianus. Lille historie fra overtroens dage | 17.10.1924 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Mellem klitter i solnedgangsskær | 18.10.1924 | 20.10.1924 | |
| Carl Schüler | Tyven. Kriminalhistorie | 21.10.1924 | - | |
| H. F. | Et lykkeligt cykeluheld | 22.10.1924 | - | |
| Clara Aulepp-Stübs | Enden på sæsonen | 23.04.1924 | - | |
| Hugo Just | Testamentet. Humoreske | 25.10.1924 | - | |
| Herbert Horst | Påskeægget. Humoreske | 27.10.1924 | - | |
| Margrethe Hansen | Korset | 29.10.1924 | - | |
| Käthe Helmar | Den kinesiske vase. Humoreske | 30.10.1924 | - | |
| Anon | Gengældelse | 03.11.1924 | - | |
| H. P. Hansen | Da lille Knud legede sigøjner | 04.11.1924 | - | |
| Richard Staben | Toddy. Humoristiske skitse | 06.11.1924 | - | |
| Anon | Korset | 07.11.1924 | 10.11.1924 | James Workman: The Ivory Cross |
| NInna Clasen | 25 øre | 15.11.1924 | 17.11.1924 | |
| Karen M. Nielsen | Sommer | 17.11.1924 | - | |
| Arne? Lehnfeldt | „Luren“ | 18.11.1924 | - | |
| Søren Magnus | Børn | 19.11.1924 | - | |
| Fru Martha | Tre breve | 19.11.1924 | - | |
| Roda Roda | Livets tilfældigheder | 20.11.1924 | - | |
| M. Ayres | Brydsomme veje | 20.11.1924 | 31.01.1925 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Købmandens hjemkomst. Skitse fra renæssancetiden | 22.11.1924 | - | |
| Baron Woldemar Uxküll | Æren bød det. Skitse af det kaukasiske bjergfolks liv | 24.11.1924 | - | Oversat af Lauriz Stephan |
| Andreas Beiter | Knud Lavard. Historisk skitse | 25.11.1924 | 26.11.1924 | |
| Magnus | Prinsessens list | 27.11.1924 | - | |
| M. L. M. | Hendes helt | 28.11.1924 | - | |
| Adolf Schmitthenner | Fred på jorden | 29.11.1924 | 01.12.1924 | Oversat af Just Povlsen |
| Morten Korch | Trolderacen. En gammel skæmtefuld julehistorie | 01.12.1924 | - | Julenummer |
| Edith Rode | Juleklokken | 01.12.1924 | - | |
| Ingebort Vollquartz | Et julebud fra luften | 01.12.1924 | - | Julenummer |
| Vilhelm Bergstrøm | Den døde mands ring | 01.12.1924 | - | Julenummer |
| Sognepræst Carl Hornbech | En julegæst. Erindring fra en juleaften i Indien | 01.12.1924 | - | Julenummer |
| A. Ch. H. | Hvad Svend aldrig glemte | 01.12.1924 | - | |
| Fru Tone | Niels Vejmands datter | 03.12.1924 | - | |
| Rob. Stricker | Barndomsvennen | 10.12.1924 | 22.01.1925 | |
| Holger Drachmann | En juleaften | 24.12.1924 | - | |
| Niels Larsen | Peder Holms juleaften | 27.12.1924 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Bygen, der trak over | 27.12.1924 | - | |
| Edv. Egeberg | Gennem storm og fog | 29.12.1924 | - | |
| Olfert Ricard | Den tabte juleglæde | 30.12.1924 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Fordi det er jul | 30.12.1924 | - | |
| Musse Gjedde | Hjem til jul | 31.12.1924 | - | |
| 1925 | ||||
| Ingeborg Vollquartz | En mindeværdig jul | 02.01.1925 | - | |
| M. Magnussen | Fodspor i sneen | 03.01.1925 | - | |
| Elen Ule Georgsen | Kapelmester Moldewano | 05.01.1925 | 06.01.1925 | |
| Søren Magnus | En hjemkomst | 07.01.1925 | - | |
| Xenia | Et barn er født os … | 08.01.1925 | 09.01.1925 | |
| Sophus Bauditz | Hvid jul | 12.01.1925 | 17.01.1925 | |
| P. Due | Et fornuftparti | 21.01.1925 | - | |
| Søren | Lotterigevinsten | 23.01.1925 | - | |
| Jean Madeline | Den anden | 24.01.1925 | - | Oversat af Ingeborg Teisen |
| P. Due | For sent til toget | 26.01.1925 | - | |
| N. Vigtoft | Smugleren | 28.01.1925 | 30.01.1925 | |
| H. Oderwald-Lander | Reserl. En rejseerindring | 31.01.1925 | 03.02.1925 | |
| Molly Fitzgerald | Under mistankens svøbe | 02.02.1925 | 07.05.1925 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Gravens løfte | 05.02.1925 | - | Ved Sigrid Opffer |
| Anon | En gammel fortælling om døden | 07.02.1925 | - | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Christel Brummerstedt | Filippine | 09.02.1925 | 11.02.1925 | |
| Anon | En bjørnejagt | 12.01.1925 | - | fra fransk af Christel Brummerstedt |
| Anon | Truende skyer | 13.02.1925 | 14.02.1925 | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Anon | Marions offer | 16.02.1925 | - | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| H. Oderwald-Lander | Fra hospitalet | 17.02.1925 | - | |
| Anon | Tvillingbrødrene | 18.02.1925 | - | |
| Anon | Murillos dobbeltbillede | 19.02.1925 | 20.02.1925 | Fra engelsk af Christel Brummerstedt |
| Anon | En skønhed | 21.02.1925 | 23.02.1925 | fra engelsk Christel Brummerstedt |
| Martha Lichtenberg Madsen | Nærmere Gud, til dig | 25.02.1925 | - | |
| M. Corp | Gemt er ikke glemt | 26.02.1925 | - | |
| Max | Den gamle sufflør. Sand episode fra teaterlivet | 27.02.1925 | - | |
| Rudyard Kipling | Rideknægten | 28.02.1925 | - | Miss Youghal's sais |
| Anon | Claudes model | 02.03.1925 | - | |
| Wolfgang Trentin | Hedekroen. En mærkelig oplevelse | 03.03.1925 | - | |
| Emil Paul | Den gamle violin | 04.03.1925 | - | |
| R. Meeüklandt | Ulvene | 05.03.1925 | - | |
| Vilh. Fischer | Kureret | 06.03.1925 | - | |
| Oscar Geller | Gengældelses-ringen | 07.03.1925 | - | |
| François Coppée | Den gamle jomfru | 09.03.1925 | - | |
| Anon | Lord Raeburns ægteskab | 10.03.1925 | - | Fra engelsk |
| Anon | Asparges. En gammel historie | 12.03.1925 | - | |
| Maurus Jokai | Må man kysse sin egen kone? | 23.03.1925 | - | |
| M. M. | Den ny mor | 27.03.1925 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Karneval | 28.03.1925 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Kvindekarakter – kvindesind | 30.03.1925 | - | |
| Theodor Artopé | Sol | 02.04.1925 | - | |
| Juul Bagger | Flyverens død | 06.04.1925 | - | |
| Anon | En episode fra huguenotkampen | 07.04.1925 | 15.04.1925 | May Wynne: The Honour of Navarre – Oversat af A. B. |
| Anon | En lykkelig fejltagelse | 17.04.1925 | 20.04.1925 | Oversat af A. B. |
| Helmuth | „Moses“ | 21.04.1925 | 22.04.1925 | |
| Anon | Stæren er kommet. Skitse fra dyrelivet | 23.04.1925 | - | |
| Anders J. Eriksholm | Gamle frøken Tønning | 25.04.1925 | - | |
| Ninna Clasen | Mors brev | 27.04.1925 | 29.04.1925 | |
| Anders J. Eriksholm | Da Jack Bugsprætter var i Dråby | 02.05.1925 | 04.05.1925 | |
| Anon | Hoteltyven | 04.05.1925 | - | Ved P. M. |
| W. Heimburg | Bedstemoders whistparti | 05.05.1925 | 11.05.1925 | |
| E. Ebenstein | En nats hemmelighed | 09.05.1925 | 06.07.1925 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Vibeches første plads | 16.05.1925 | 18.05.1925 | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Ane Marie | 23.05.1925 | - | |
| Andreas Beiter | Høg over høg | 25.05.1925 | - | |
| Brand | Lykken funden | 27.05.1925 | - | |
| Anon | Vintervioler | 28.05.1925 | - | Fra engelsk ved Axel Thomsen |
| W. Heimburg | Gammel kærlighed | 30.05.1925 | 03.06.1925 | |
| Anders J. Eriksholm | Gudmar fra Mora | 04.06.1925 | 10.06.1925 | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: Minna-Maria | 10.06.1925 | 15.06.1925 | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: „Bubbo“ | 16.06.1925 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: „Fader Houpin“ | 17.07.1925 | - | |
| Anny Wothe | Stedmoderblomsten | 19.06.1925 | - | |
| G. von Olten | Hans ægteskabsgrund. Humoreske | 22.06.1925 | - | |
| Anon | Nattevagten | 23.06.1925 | - | Guy de Maupassant: La Veillée |
| Chr. P. L–n | Strandingen på Enebærøen. Fortælling om lystsejlads og kærlighed | 24.06.1925 | - | |
| Søren Nordstrand | Borgen Remion | 26.06.1925 | 29.06.1925 | |
| Hedwig Stephan | Den mystiske geisha. En kanevalsspøg | 01.07.1925 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Naja. Fortælling fra Kroatien | 04.07.1925 | - | |
| Margaret Pedler | Danserinden | 06.07.1925 | 12.09.1925 | Oversat af Sigrid Opffer |
| Ruth Goetz | Romantik. Humoristisk skitse | 08.07.1925 | - | Oversat af Ninon |
| Hedvig Stephan | Sejrherren | 11.07.1925 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
| Anon | Lykkestenen | 13.07.1925 | - | Ved P. Mølholt |
| Anon | Hendes dagbog | 15.07.1925 | - | Fra tysk |
| Anon | Overraskelse | 17.07.1925 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: En helts død | 18.07.1925 | 20.07.1925 | |
| Søren | En fejltagelse | 10.07.1925 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Roses narrestreg | 21.07.1925 | - | |
| Max Battke | En duel | 22.07.1925 | - | Fra tysk |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: En spådom | 24.07.1925 | - | |
| Paul Schönthan | Kometen | 25.07.1925 | 29.07.1925 | |
| Magnus | Alene – altid alene | 01.08.1925 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: En landgang. – Krigens vederstyggelighed | 03.08.1925 | - | |
| Anon | Sandsigersken | 04.08.1925 | - | |
| H. Oderwald-Lander | Småtræk fra fronten: Bar-Kochba | 06.08.1925 | 07.08.1925 | |
| Chojini Saldau | Den forvandlede vin. Fortælling fra det jødiske menighedsliv i Galizien | 10.08.1925 | - | |
| Mark Twain | Det hjalp | 10.08.1925 | - | |
| Anon | I sidste øjeblik | 11.08.1925 | 13.08.1925 | Fra engelsk |
| Anon | Enken | 13.08.1925 | - | |
| Anon | Sandhed. Fortælling fra Bøhmen | 14.08.1925 | - | Af Svatopluk Cech - forkortet oversættelse |
| Agnes M. Berthelsen | Donna Marcella | 19.08.1925 | - | |
| Anon | Min fader. Fortælling fra Serbien | 20.08.1925 | - | |
| H. Oderwald-Lander | „La Ballerina“ | 20.08.1925 | 21.08.1925 | |
| Anton Tjekov | Prakitsk tidsregning | 21.08.1925 | - | |
| Anon | Omer Aga. Fortælling fra Herzegovina | 24.08.1925 | - | |
| Anon | Bjørnetrækkeren. Fortælling fra Bulgarien | 25.08.1925 | - | |
| Anon | Frisøren. Fortælling fra Rusland | 26.08.1925 | - | |
| Anon | Flirt. Fortælling fra Ungarn | 26.08.1925 | - | |
| Anon | Emma. En skildring | 27.08.1925 | 29.08.1925 | |
| Udo Wille | Held i uheld. Julefortæling | 31.08.1925 | 01.09.1925 | |
| M. Høy | Kålraberne | 02.09.1925 | 05.09.1925 | |
| Anon | En kur. Fortælling fra Rusland | 03.09.1925 | - | |
| Per Dyhre | Den hvide silkekjole | 07.09.1925 | - | |
| Anon | Sølvkrucifkset | 09.09.1925 | 14.09.1925 | Ved Karl Aagaard-Hansen |
| A. Hruscha | Værelse 4.s hemmelighed | 15.09.1925 | - | Oversat af Sigrid Opffer |
| Martha Lichtenberg Madsen | Den var lyseblå | 28.09.1925 | 29.09.1925 | |
| G. Just Pedersen | Mathea Laurina. Nutidsfortælling | 30.09.1925 | 01.10.1925 | |
| Martha Lichtenberg Madsen | To brødre | 05.10.1925 | 06.10.1925 | |
| Caroline Willumsen | Aftenfred | 08.10.1925 | 10.10.1925 | |
| M. L. M. | Ud i verden for at finde lykken | 15.10.1925 | 26.10.1925 | Det sidste afsnit har titel Lykken fundet |
| Marie *** | To slags kærlighed | 29.10.1925 | - | |
| Johan Skjoldborg | Pilgaard | 04.11.1925 | 05.11.1925 | |
| Zakarias Nielsen | På afstand | 09.11.1925 | 11.11.1925 | |
| Charles G. D. Roberts | Med ryggen mod muren | 12.11.1925 | 14.11.1925 | Oversat af Herman Bente |
| Anon | Tro og kærlighed | 17.11.1925 | - | |
| Zakarias Nielsen | Meget, meget lykkelig | 18.11.1925 | 19.11.1925 | |
| Jens Skytte | Gennem blæst og sne | 21.11.1925 | - | |
| Sophus Bauditz | Nr. 16 | 25.11.1925 | 28.11.1925 | |
| Anders J. Eriksholm | Den gamle kælderstue | 25.11.1925 | – | UAFSLUTTET ved årets udgang |
| Charles G. D. Roberts | Op i et træ. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 30.11.1925 | 02.11.1925 | Oversat af Herman Bente |
| Fru Harriet Wøldike | Et fingerpeg fra Gud | 01.12.1925 | - | Julenummer |
| Aage Barfoed | Lyset og mørket | 01.12.1925 | - | Julenummer |
| Clara Koefoed | Lille Idas jul | 01.12.1925 | - | Julenummer |
| Anon | Bjørnegårdsnisserne. Et julesagn fra Bornholm | 01.12.1925 | - | Julenummer |
| „Marie“ | Dobbelt held | 07.12.1925 | 08.12.1925 | |
| Charles G. D. Roberts | Dammen. Dyrefortælling fra Canadas ødemarker | 09.12.1925 | - | Oversat af Herman Bente |
| Anon | Å, de mandfolk. Humoreske | 12.12.1925 | - | |
| Martha Lichtenberg Madsen | Den nye chauffør | 14.12.1925 | 15.12.1925 | |
| Anon | Hun kunne tie | 14.12.1925 | - | Fra engelsk |
| Cyrill Hallward | Nemesis. Humoreske | 15.12.1925 | - | |
| Carl Ewald | Stjernebanneret. Eventyr | 16.12.1925 | 17.12.1925 | |
| Paul Eberhardi | Giftringen | 16.12.1925 | - | |
| Sophus Bauditz | Landsbybørnene | 19.12.1925 | 22.12.1925 | |
| Carl Hornbech | Mod jul | 22.12.1925 | 23.12.1925 | |
| Musse Gjedde | Husjomfru Jensens tryggeste jul | 24.12.1925 | - | |
| Thordur Tomasson | Det kimer nu til julefest | 24.12.1925 | - | |
| Lars Boye | Gamle Mortens juleaften | 24.12.1925 | - | |
| Mary Coulthard | To juletræer | 28.12.1925 | - | |
| Zakarias Nielsen | Lystrups sidste jul | 28.12.1925 | 29.12.1925 | |
| Ingeborg Vollquartz | Liden tue kan vælte stort læs | 28.12.1925 | 29.12.1925 | |
| Elen Ule Georgsen | Aslak i Regefjeld | 30.12.1925 | 31.12.1925 | |
